Anne Sylvestre — Plus personne à paris şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Anne Sylvestre adlı sanatçının "Plus personne à paris" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Je n’ai plus personne à Paris
Je n’ai plus personne à Paris
Je croyais avoir des amis
Oui, de ceux que ne déracine
Aucun orage
Je n’ai plus personne à Paris
L’un après l’autre ils sont partis
Partis de corps ou bien de cœur
Partis se faire aimer ailleurs
Et c’est dommage
Qu’ils aient laissé ce vide en moi
Et tout ce froid
Tant va l’ami, tant va l’amour
Tant vont les nuits, tant vont les jours
Qu'à peine les a-t-on connus
Qu'à peine les a-t-on tenus
Qu’ils vous échappent
À peine avait-on commencé
De les faire coïncider
Avec ses rêves, avec sa vie
Qu’il faut, avant d’avoir servi
Plier la nappe
Je n’ai plus personne à Paris
Je n’ai plus personne à Paris
Moi, j’aimais tant les inviter
L’un après l’une ont déserté
Vers d’autres tables
Qui leur servira ces repas
Que sans eux, je ne ferai pas?
Et ma tendresse, avec mes vins
Resteront à vieillir en vain
Inconsolables
De n’avoir pas su leur donner
Goût de rester
Tant sont tissés de tous nos jours
Que le moindre de nos détours
Nous fait perdre un ami, souvent
Et ce n’est jamais le suivant
Qui le remplace
Et l’on apprend, avec le temps
À faire taire en soi l’enfant
Qui, pour qu’on veuille l'écouter
Aimait partager son goûter
Après la classe
Je n’ai plus personne à Paris
Et je crois que j’ai bien compris
Je garde mes chagrins pour moi
Et je crois, je crois cette fois
Bien être adulte
De vous, je n’attendrai plus rien
Mais si vous trouvez le chemin
Qui vous ramènerait chez moi
Il est possible que la joie
Qui en résulte
Emplisse les rues de Paris
Me rende quelqu’un à Paris

Şarkı sözü çevirisi

Artık Paris'te kimsem yok.
Artık Paris'te kimsem yok.
Arkadaşlarım olduğunu sanıyordum.
Evet, kökünü sökmeyenlerden
Fırtına yok
Artık Paris'te kimsem yok.
Birbiri ardına gittiler.
Vücut veya kalp parçaları
Başka bir yerde sevilmek için gitti
Ve bu çok üzücü
O boşluğu içimde bıraktılar.
Ve tüm bu soğuk
Arkadaş için çok fazla, aşk için çok fazla
O kadar çok gece gitmek, o kadar gün git
Onları pek biliyorduk
Ne kadar zor tutuldular
Senden kaçmalarına izin ver
Sadece yaşadık başladı
Onları denk yapmak için
Hayalleriyle, hayatıyla
Hizmet etmeden önce gerekli olan şey
Masa örtülerini katlayın
Artık Paris'te kimsem yok.
Artık Paris'te kimsem yok.
Onları davet etmeyi çok severdim.
Tek tek ıssız
Diğer tablolara
Onlara bu yemekleri kim servis edecek
Onlar olmadan ne yapmayacağım?
Ve benim hassasiyet, benim şaraplar ile
Boşuna yaşlanmak için kalacak
Avutulamaz
Onlara veremediğim için
Kalmanın tadı
Pek çok kişi her gün dokunuyor
Bu bizim dolambaçlı yollarımızın en küçüğü
Sık sık bir arkadaşımızı kaybetmemize neden olur
Ve asla bir sonraki değil
Onun yerini kim aldı
Ve zamanla öğreniyoruz
Çocuğu kendi içinde susturmak için
Kim, bu yüzden onu dinlemek istiyoruz
Atıştırmalıklarını paylaşmayı severdi.
Dersten sonra
Artık Paris'te kimsem yok.
Ve sanırım doğru anladım.
Üzüntülerimi kendime saklıyorum.
Ve inanıyorum, bu sefer inanıyorum
Yetişkin olmak iyi
Senden daha fazlasını beklemeyeceğim.
Ama eğer bir yol bulursan
Seni eve kim götürecek?
Bu sevinç mümkündür
Doğan
Paris sokaklarını doldur
Bana Paris'e birini getir.