Anne Sylvestre — Ruisseau bleu şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Anne Sylvestre adlı sanatçının "Ruisseau bleu" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Alors, on serait les plumes
De deux oreillers jumeaux
On serait des clairs de lune
Racontés par des oiseaux
Tu aurais ma balançoire
Et je prendrais ton chagrin
Et du fond de la nuit noire
Tu reconnaîtrais ma main
Je veux te prendre sur mon dos
Pour sauter le ruisseau
Ruisseau des rêves, ruisseau bleu
Qui mieux se passe à deux
Qui mieux se passe à deux
Alors, on serait les princes
D’un pays plein d’oliviers
On serait le vent qui grince
Les girouettes des clochers
Je te passerais ma fronde
Et j'étranglerais ta peur
Puis on croquerait le monde
À la barbe du malheur
Je veux te prendre sur mon dos
Pour sauter le ruisseau
Ruisseau des rêves, ruisseau bleu
Qui mieux se passe à deux
Qui mieux se passe à deux
Alors, on serait les pages
D’un livre jamais écrit
Aux mots tellement sauvages
Qu’ils ressemblent à des cris
Moi, je prendrais tes silences
Et je les ferais chanter
Et toi, tu ferais ta danse
De tous mes pas trébuchés
Je veux te prendre sur mon dos
Pour sauter le ruisseau
Ruisseau des rêves, ruisseau bleu
Qui mieux se passe à deux
Qui mieux se passe à deux
Alors, on serait fugace
L’ombre de deux chats tigrés
Ou deux oiseaux sur la glace
Fragile d’un lac gelé
Entre l'éveil et le somme
On ne saurait plus jamais
Qui est l’une ou l’autre comme
Les deux faces d’un reflet
Je veux te prendre sur mon dos
Pour sauter le ruisseau
Ruisseau des rêves, ruisseau bleu
Qui mieux se passe à deux
Qui mieux se passe à deux

Şarkı sözü çevirisi

Bu yüzden tüyler olacağız
İki ikiz yastıklardan
Ay ışığı olacaktık.
Kuşlar tarafından rivayet
Benim salıncağımı alırdın.
Ve ben senin kederini alırdım
Ve karanlık gecenin arka planından
Elimi tanıyacaksın.
Seni sırtıma almak istiyorum.
Akışı atlamak için
Rüya Deresi, Mavi Dere
İki kişiye en iyi kim olur
İki kişiye en iyi kim olur
Sonra prensler olurduk.
Zeytin ağaçlarıyla dolu bir ülkenin
Gıcırdayan rüzgar olurduk.
Çan kuleleri
Sana askımı vereceğim.
Ve ben senin korkunu boğacağım
O zaman dünyayı çiğneyeceğiz.
Talihsizlik sakalına
Seni sırtıma almak istiyorum.
Akışı atlamak için
Rüya Deresi, Mavi Dere
İki kişiye en iyi kim olur
İki kişiye en iyi kim olur
Yani, biz sayfalar olurdu
Hiç yazılmamış bir kitaptan
Bu kadar vahşi kelimelere
Çığlıklar gibi gözüküyor
Sessizliğini alırdım.
Ve şantaj yapardım onları
Ve dansını yapardın.
Tüm tökezleyen adımlarımdan
Seni sırtıma almak istiyorum.
Akışı atlamak için
Rüya Deresi, Mavi Dere
İki kişiye en iyi kim olur
İki kişiye en iyi kim olur
Sonra kısacık olurduk
İki Kaplan kedisinin gölgesi
Ya da buzda iki kuş
Donmuş bir gölün kırılgan
Uyanış ve somme arasında
Bir daha asla öğrenemeyeceğiz
Biri ya da diğeri kim gibi
Bir yansımanın her iki tarafı
Seni sırtıma almak istiyorum.
Akışı atlamak için
Rüya Deresi, Mavi Dere
İki kişiye en iyi kim olur
İki kişiye en iyi kim olur