Anne Sylvestre — Un bateau mais demain şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Anne Sylvestre adlı sanatçının "Un bateau mais demain" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Un bateau s’est cassé, Baptiste,
Nous n’irons plus sur les rochers
Les gens de la côte sont tristes
Ils ont le cœur tout arraché
Un bateau s’est cassé, il sombre
Bien sûr, ce n’est pas le premier
Mais avec lui s’approche l’ombre
Nous n’irons plus jamais pêcher
Un bateau s’est cassé, Gaëlle,
II vomit du noir assassin
II tue la mer et avec elle
Tout ce qui vivait dans son sein
II endeuille à jamais les plages
II désespère les marins
Empoisonne les coquillages
Et les oiseaux mourront demain
On me dira «Reste à ta place
Occupe-toi donc des enfants»
Avec quoi veut-on qu’on les fasse
Ces chansons de vagues et de vent?
Avec quoi veut-on qu’on les berce
Tous ces enfants désenchantés?
Quand je pense à ce qu’on leur laisse
Je n’ose plus les regarder
Un bateau s’est cassé, Carole,
Un bateau empoisonne tout
Et les beaux poèmes s’envolent
On vit dans un monde de fous
Demain, ça en sera un autre
Et pourquoi ça s’arrêterait?
On se repassera la faute
La belle jambe que ça nous fait
Un bateau s’est cassé, Grégoire,
On veut déjà nous rassurer
Et pourtant, c’est la mer à boire
À boire et puis à en crever
Un bateau mais demain, Carine,
Puisqu’un bateau a pu faillir
Demain, ce sera une usine
Qui sera la mort à venir
On me dira «Vas-tu te taire !»
Mais demain tout sera foutu
Qu’auront-ils fait de notre terre?
Nous n’irons plus, nous n’irons plus,
Nous n’irons plus au bois, les mômes,
Tous les arbres sont défeuillés
Restera-t-il quelques fantômes
Pour dire «nous avons été»?
Un bateau s’est cassé, Armelle,
Et nous irons sur les rochers
Avec nos seaux, avec nos pelles
Comme si rien n’avait changé
Mais ça ne sera pas du sable
Nous n’y ferons pas de châteaux
Dans tout ce noir irréparable
L’espoir s’enlisera bientôt
Tout comme crèvent les oiseaux

Şarkı sözü çevirisi

Bir tekne kırıldı, Baptiste.,
Artık kayalara gitmeyeceğiz.
Sahil halkı üzgün
Kalpleri söküldü.
Bir tekne kırıldı, karanlık
Tabii ki, bu ilk değil
Ama onunla birlikte gölge yaklaşıyor
Bir daha asla balığa çıkmayacağız.
Bir tekne kırıldı, Gaëlle.,
Siyah suikastçı kusuyor
Denizi ve onunla birlikte öldürür
Koynunda yaşayan her şey
Sonsuza dek plajların yasını tutuyor
Denizcileri umutsuzlaştırıyor
Zehirler kabukları
Ve kuşlar yarın ölecek
Bana "yerinde kal" diyecekler.
Çocuklar sana Emanet.»
Onları ne yapmak istiyoruz
Bu dalga ve rüzgar şarkıları mı?
Onları ne ile sallamak istiyoruz
Tüm o hayal kırıklığına uğramış çocuklar mı?
Onlara ne bıraktığımızı düşündüğümde
Onları bir daha görmeye cesaretim yok
Bir tekne bozuldu, Carole.,
Bir tekne her şeyi zehirler
Ve güzel şiirler uçup gidiyor
Çılgın bir dünyada yaşıyoruz
Yarın başka bir şey olacak
Ve neden dursun?
Suçu birbirimize atacağız.
Bizi yapan güzel bacak
Bir tekne bozuldu, Gregory.,
Zaten bize güven vermek istiyoruz
Ve yine de içmek için deniz
İçmek ve sonra ölmek
Bir tekne ama yarın, Carine,
Bir tekne iflas edeceğinden beri
Yarın bir fabrika olacak
Gelecek ölüm kim olacak
Dedi ki, " Kapa çeneni olacak !»
Ama yarın her şey berbat olacak
Topraklarımıza ne yaptılar?
Gitmeyeceğiz, gitmeyeceğiz,
Artık ormana gitmiyoruz çocuklar.,
Tüm ağaçlar bozuldu
Bazı hayaletler kalacak mı
"Öyleydik"demek için mi?
Bir tekne kırıldı, Armelle. ,
Ve kayalara gideceğiz
Kovalarımızla, küreklerimizle
Hiçbir şey değişmemiş gibi
Ama kum olmayacak.
Orada kaleler yapmayacağız.
Tüm bu onarılamaz siyah
Umut yakında batağa saplanacak
Tıpkı kuşların öldüğü gibi