Anodajay — Laissez-Moi Voler şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Anodajay adlı sanatçının "Laissez-Moi Voler" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Laissez-moi voler! J’veux déployer mes ailes
M’envoler loin d’ici tel un ange vers le ciel
J’irai toucher les étoiles même si j’dois me brûler les doigts
Laissez-moi voler! Même si faut défier les lois
Laissez-moi voler! J’veux déployer mes ailes
M’en aller loin d’ici pour me rendre au soleil
Conquérir l’inexploré jusqu'à en perdre mes plumes
Laissez-moi voler! J’irai décrocher la lune
Avant d’m’assoupir dans mon lit à chaque soir depuis qu’j’suis gamin
J’imagine les étoiles à portée d’la main
En plein ciel, loin des ennuis, le sourire aux lèvres
Sourire partiel, le temps d’une nuit, jusqu'à ce qu’le jour se lève
En partie, emporté par l’inexplicable
Laissez-moi voler! Devenu un besoin vital
Depuis qu’j’me rends compte, à quel point ici bas tout le monde souffre
Au bord du gouffre, j’pars à la rencontre du second souffle
J’rêve d’un endroit où la douleur n’est pas permise
J’rêve du chemin menant droit à la terre promise
J’rêve d’une nouvelle ère, celle qui m’permet d'être inspiré
J’rêve d’un nouvel air, celui qui m’permettra d’inspirer
J’suis comme un oisillon qui aspire à la puissance d’un avion
La splendeur, la finesse d’un papillon
Laissez-moi voler!
Que j’puisse exhausser mes vœux
Que j’puisse survoler les lieux
Que j’puisse explorer les cieux
Des fois j’me sens seul sur cette terre
J’veux partir au ciel
Les pieds au sol, les yeux en l’air
Aussi vulnérable qu’un oiseau sans aile
Étant jeune Superman présent dans mes collages
J’enfile ma cape rouge, le ciel s’ouvre, prêt pour le décollage
Comment fuir, m'évader, loin du désastre?
Laissez-moi voler! Que j’puisse être parmi les astres
Maintenant j’comprends, c’qui m’entoure, en plus de s’mentir, on se tue
Qu’on m’apprenne, c’est mon tour, laissez-moi m’sentir au-dessus
Donne-moi des ailes que j’puisse m’envoler vers le sud
Avant qu’l’hiver soit dans les cieux
Et que j’commence à perdre de l’altitude
Que j’puisse échapper au gèle, m’en aller au soleil
Fabriquer mon miel et butiner comme l’abeille
Laisse-moi fendre l’air, prendre l’air
Dans un monde sans guerre
Sans trop avoir l’air à l’envers une fois en l’air
De toute évidence j’veux être l'étoile brillante
Scintiller en silence, disparaître comme une étoile filante

Şarkı sözü çevirisi

Bırak uçayım! Kanatlarımı açmak istiyorum
Cennet bir melek gibi buradan uçup
Parmaklarımı yakmak zorunda kalsam bile yıldızlara dokunacağım.
Bırak uçayım! Yasalara meydan okumak zorunda kalsanız bile
Bırak uçayım! Kanatlarımı açmak istiyorum
Güneşe gitmek için buradan uzaklaşmak
Tüylerimi kaybedene kadar keşfedilmemiş fethetmek
Bırak uçayım! Gidip ayı alacağım.
Çocukluğumdan beri her gece yatağımda uyuyakalmadan önce
Eldeki yıldızları hayal ediyorum
Gökyüzünde, beladan uzak, dudaklarına gülümse
Kısmi gülümseme, bir gecenin zamanı, gün yükselene kadar
Kısmen açıklanamayan tarafından taşınan
Bırak uçayım! Hayati bir ihtiyaç haline gelir
Burada herkesin ne kadar acı çektiğini fark ettiğimden beri
Uçurumun kenarında, ikinci nefesle buluşmaya gidiyorum
Acıya izin verilmeyen bir yer hayal ediyorum
Vaat edilen topraklara giden yolu hayal ediyorum.
İlham almamı sağlayan yeni bir çağın hayalini kuruyorum
Bana ilham verecek yeni bir hava hayal ediyorum
Bir uçağın gücünü isteyen küçük bir kuş gibiyim
İhtişam, bir kelebeğin inceliği
Bırak uçayım!
Dileklerimi yüceltebilir miyim
Her yere uçabileceğimi.
Cenneti keşfedebilir miyim
Bazen bu dünyada yalnız hissediyorum
Cennete gitmek istiyorum
Ayaklar yerde, gözler havada
Kanatsız bir kuş kadar savunmasız
Kolajlarımda genç bir Süpermen olmak
Kırmızı pelerinimi giyiyorum, gökyüzü açılıyor, kalkışa hazır
Felaketten kaçmak, kaçmak, kaçmak nasıl?
Bırak uçayım! Yıldızların arasında olabilir miyim
Şimdi anlıyorum, beni çevreleyen şey, birbirimize Yalan söylemenin yanı sıra, birbirimizi öldürüyoruz
Öğretmiş olayım, benim sıram, hissediyorum yukarıda edeyim
Bana kanat ver ki güneye uçabileyim.
Kış cennette olmadan önce
Ve irtifa kaybetmeye başlıyorum
Dondan kaçabileceğimi, güneşe gidebileceğimi
Balımı yapmak ve arı gibi takas etmek
Havayı bölmeme izin ver, havayı al
Bir Dünya Savaşı Olmadan
Havada bir kez baş aşağı bakmadan
Açıkçası parlayan yıldız olmak istiyorum
Sessizlik içinde parıldıyor, kayan bir yıldız gibi kayboluyor