Ансамбль песни и пляски Российской армии имени А. В. Александрова — On the Road şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ансамбль песни и пляски Российской армии имени А. В. Александрова adlı sanatçının "On the Road" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ничего нет на свете прекрасней дороги!
Не жалей ни о чем, что легло позади.
Разве жизнь хороша без ветров и тревоги?
Разве песне крылатой не тесно в груди?
За лиловый клочок паровозного дыма,
За гудок парохода на хвойной реке,
За разливы лугов, проносившихся мимо,
Я тебе благодарен и светлой тоске.
О, дорога, дорога! Я знаю заране,
Что, как только потянет теплом по весне,
Все отдам я за солнце, за ветер скитаний,
За счастье бродить по родной стороне!
От качанья, от визга, от пляски вагона
Поднимается песенный ветер — и вот
Все летит с озаренного месяцем склона
На косматый, развернутый, в тучах, восход.
За разломом степей открываются горы,
В золотую пшеницу врезается путь,
Отлетают платформы, и с грохотом скорый
Разбивает пространство о дымную грудь.
Припев.
Вьются горы и реки в привычном узоре,
Но по-новому дышат под небом густым
И кубанские степи, и Черное море,
И высокий Кавказ, и обрывистый Крым.
О, дорога, дорога! Я знаю заране,
Что, как только потянет теплом по весне,
Все отдам я за солнце, за ветер скитаний,
За счастье бродить по родной стороне!
Şarkı sözü çevirisi
Dünyada hiçbir şey yoldan daha güzel değildir!
Geride kalan hiçbir şeyden pişman olma.
Rüzgar ve alarm olmadan hayat iyi mi?
Kanatlı şarkı göğsünde sıkışık değil mi?
Buharlı lokomotif dumanının mor bir parçası için,
İğne yapraklı nehirde vapur bip sesi için,
Geçen çayırların dökülmeleri için,
Sana minnettar ve parlak özlem duyuyorum.
Yol, yol! Önceden biliyorum,
İlkbaharda ısıyı çeker çekmez ne olur,
Güneş için her şeyi vereceğim, dolaşmanın rüzgarı için,
Kendi tarafında dolaşmanın mutluluğu için!
Salıncaktan, çığlık atmaktan, vagonun dansından
Şarkı rüzgarı yükselir-ve işte
Her şey ay ışığında yamaçtan uçar
Tüylü, açılmış, bulutlarda, Gündoğumu.
Bozkırların fay arkasında dağlar açılır,
Altın buğday yolu çöker,
Platform uçar ve hızlı bir şekilde çöker
Dumanlı göğüsler hakkında alanı kırar.
Nakarat.
Her zamanki desende dağlar ve nehirler tırmanıyor,
Ama yeni bir şekilde kalın gökyüzünün altında nefes
Ve Kuban bozkırları ve Karadeniz,
Ve yüksek Kafkasya ve Kırım Kırım.
Yol, yol! Önceden biliyorum,
İlkbaharda ısıyı çeker çekmez ne olur,
Güneş için her şeyi vereceğim, dolaşmanın rüzgarı için,
Kendi tarafında dolaşmanın mutluluğu için!