Anti-Flag — Emigre şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Anti-Flag adlı sanatçının "Emigre" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
First they came for the Communists, and I did not speak out.
Then they came for the socialists, and I did not speak out.
Next they came for the trade unionists, and I did not speak out.
AND THEN THEY CAME FOR ME
This is autonomy- My American Dream
Stepped over on the street — Stars and stripes blinding me Their contagious air we breath — My American Dream
Classism the black plague — Will mark your grave
This is the second time, we will not fall in line,
No you can’t stop this exodus
No you won’t stop this exodus.
No you can’t stop this exodus
No you won’t stop this exodus.
A hooded prisoner on the bay — These truths let freedom ring
A child Darfur refugee — Home of the free and brave
The ghosts of war who will not sleep — These truths let freedom ring
The poor who drown in bigotry — Will mark your grave
This is the second time, yeah, it’s the second time, we will not fall in line,
No you can’t stop this exodus
No you won’t stop this exodus.
No you can’t stop this exodus
No you won’t stop this exodus.
Fight forever more — The movement of the people
Fight forever more — The voice of the emigre
Fight forever more — The movement of the people
Fight forever more — No concession, no compromise
First they came for the Communists, and I did not speak out.
Then they came for the socialists, and I did not speak out.
Then they came for the trade unionists, and I did not speak out.
AND THEN THEY CAME FOR ME
No you can’t stop this exodus
No you won’t stop this exodus.
No you can’t stop this exodus
No you won’t stop this exodus.
This is the second time; we will not fall in line!
Şarkı sözü çevirisi
Önce komünistler için geldiler ve ben konuşmadım.
Sonra sosyalistler için geldiler ve ben konuşmadım.
Sonra sendikacılar için geldiler ve ben konuşmadım.
VE SONRA BENİM İÇİN GELDİLER
Bu özerklik-benim Amerikan rüyam
Sokakta adım attı-yıldızlar ve çizgiler beni kör ediyor bulaşıcı havaları nefes alıyoruz-Amerikan rüyam
Klasisizm kara veba-mezarını işaretleyecek
Bu ikinci kez, sıraya girmeyeceğiz,
Hayır, bu göçü durduramazsın.
Hayır, bu göçü durdurmayacaksın.
Hayır, bu göçü durduramazsın.
Hayır, bu göçü durdurmayacaksın.
Körfezde kapüşonlu bir mahkum — bu gerçekler özgürlüğün çalmasına izin veriyor
Bir çocuk Darfur mülteci-özgür ve cesur ev
Uyuyamayan savaş hayaletleri-bu gerçekler özgürlüğün çalmasına izin veriyor
Bağnazlık içinde boğulan fakir-mezarını işaretleyecek
Bu ikinci kez, Evet, ikinci kez, sıraya girmeyeceğiz,
Hayır, bu göçü durduramazsın.
Hayır, bu göçü durdurmayacaksın.
Hayır, bu göçü durduramazsın.
Hayır, bu göçü durdurmayacaksın.
Sonsuza kadar daha fazla mücadele-insanların hareketi
Sonsuza dek daha fazla savaş-emigre'nin sesi
Sonsuza kadar daha fazla mücadele-insanların hareketi
Sonsuza dek daha fazla savaşın-imtiyaz yok, uzlaşma yok
Önce komünistler için geldiler ve ben konuşmadım.
Sonra sosyalistler için geldiler ve ben konuşmadım.
Sonra sendikacılar için geldiler ve ben konuşmadım.
VE SONRA BENİM İÇİN GELDİLER
Hayır, bu göçü durduramazsın.
Hayır, bu göçü durdurmayacaksın.
Hayır, bu göçü durduramazsın.
Hayır, bu göçü durdurmayacaksın.
Bu ikinci kez; sıraya girmeyeceğiz!