Antonio Flores — Siete Vidas şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Antonio Flores adlı sanatçının "Siete Vidas" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Cuatro años de felicidad intercalada
Cuatro años de desconfiadas miradas
Y una historia de amor interrumpida
Maldita sea, maldita sea mi vida
Y una rosa nació entre mis manos
Y sus púas mi sangre han derramado
Sangre que brota del fondo del corazón
Maldita sea, qué pasó con mi razón
Tranquila mi vida
He roto con el pasado
Mil caricias pa decirte
Que siete vidas tiene un gato
Seis vidas ya he quemado
Y esta última la quiero vivir a tu lado, Oh, oh
Y ahora me encuentro en medio de este lago
Con los pelos de punta recuerdos del pasado
Con la frente arrugada mirando la explanada
Pensando en ella que me dio todo por nada
No puedo olvidar tu cuerpo desnudo
Me revienta pensar quien puede estar
Encima de ti
Cuando pienso que alguien te puede probar
Te lo juro, que el corazón se me hace un nudo
Tranquila mi vida
He roto con el pasado
Mil caricias pa decirte
Que siete vidas tiene un gato
Seis vidas ya he quemado
Y esta ultima la quiero vivir a tu lado. Oh, oh

Şarkı sözü çevirisi

Serpiştirilmiş mutluluk dört yıl
Dört yıl süren şüpheli bakışlar
Ve kırık bir aşk hikayesi
Lanet olsun, lanet olsun hayatım
Ve ellerimde bir gül doğdu
Ve onların dikenleri kanımı döktü
Kalbin altından kan fışkıran
Lanet olsun, nedenime ne oldu
Sessiz hayatım
Geçmişten ayrıldım.
Sana söylemek için binlerce okşama
Yedi hayatın bir kedisi var.
Zaten yaktığım altı hayat
Ve bu sonuncusu senin yanında yaşamak istiyorum, Oh, oh
Ve şimdi bu gölün ortasındayım
Sivri tüylerle geçmişin anıları
Buruşuk bir alnıyla Esplanade'ye bakıyor
Bana her şeyi hiçbir şey için veren onu düşünüyorum
Çıplak vücudunu unutamıyorum.
Kim olabileceğini düşünmek beni rahatsız ediyor.
Üstünüzde
Birinin seni kanıtlayabileceğini düşündüğümde
Yemin ederim, kalbim düğüm gibi.
Sessiz hayatım
Geçmişten ayrıldım.
Sana söylemek için binlerce okşama
Yedi hayatın bir kedisi var.
Zaten yaktığım altı hayat
Ve bu sonuncusu senin yanında yaşamak istiyorum. Oh, oh