Aphasia — Away from You şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Aphasia adlı sanatçının "Away from You" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

stuck in a memory of us it’s so hard to know that we’re worlds apart
and I was so wrong to think this would all be so easy
but trust me I’ll be back for more
until then I’ll close my eyes
and your past will be safe with me here
forever
I dive into a world of fact and fiction
but I’m swimming in my own contradiction
in my fantasy you are here with me and it makes my nights a little richer
I’m falling in love with a faded picture of you, my fantasy
you’re here with me you can say its alright
you can say you don’t mind
it’s killing me to be away from you
so you can say its alright
and you can say you don’t mind
it’s killing me to be away from your side
I’m done with hellos and goodbyes
I’m falling apart inside
I try to make you speak
but your beautiful, awkward silence falls on me its killing me to be away from
you are the burning in my throat
a gentle wisp of smoke
that ever quickly floats past my face
then you’re gone, and I wish it wasn’t true

Şarkı sözü çevirisi

bizim anılarımıza takılıp kaldığımızı bilmek çok zor. ayrı dünyalar olduğumuzu bilmek çok zor.
ve her şeyin bu kadar kolay olacağını düşünmekle çok yanılmışım.
ama güven bana geri alırım daha
o zamana kadar gözlerimi kapatacağım.
ve geçmişin benimle güvende olacak.
sonsuza dek
Gerçek ve kurgu dünyasına dalıyorum
ama kendi çelişkimde yüzüyorum
fantezimde benimle birliktesin ve gecelerimi biraz daha zenginleştiriyor
Senin soluk bir resmine aşık oluyorum, fantezim
Burada benimle birliktesin, her şeyin yolunda olduğunu söyleyebilirsin.
umursamadığını söyleyebilirsin.
senden uzak olmak beni öldürüyor.
çok iyi diyemezsin
ve umursamadığını söyleyebilirsin.
senin yanından uzakta olmak beni öldürüyor.
Selamlar ve vedalarla işim bitti.
Apart içine düşüyorum
Seni konuşturmaya çalışıyorum.
ama senin güzel, garip sessizliğin bana düşüyor.
boğazımda yanan sensin.
hafif bir duman tutam
bu her zaman yüzümün önünden geçiyor
o zaman sen gittin ve keşke doğru olmasaydı.