Aranda — The Upside Of Vanity şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Aranda adlı sanatçının "The Upside Of Vanity" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I’m watching you, you’re watching you
Captured by the mirror that you’re looking through
I know you know we gotta go But you’re putting on a one woman fashion show
And everytime you change your mind
Is another minute gone that I gotta find
I’m moving fast, I hit the gas
Tearing up that road
Whoa-oh
You look so right, baby can’t be wrong
Whoa-oh
I know it was worth the wait
The upside of vanity
Is what you do to me
Brings me to my knees
It’s living on the edge
It’s time to get ahead
The upside of vanity
Is what you do to me
You on my T. V The upside of vanity, upside of vanity
I’m watching you, their watching you
Take another turn, baby, look at you
A camera flash, gotta make it last
Give a little, oh, and give it more
Oh and everytime, I feel inclined
To give another thought to my jealous mind
Need I remind myself that I’m the
One taking you home
Whoa-oh
If I’m your fool, baby, that’s alright
Whoa-oh
You know I’ll never give it up The upside of vanity
Is what you do to me
Brings me to my knees
It’s living on the edge
It’s time to get ahead
The upside of vanity
Is what you do to me
You on my T. V The upside of vanity, upside of vanity
Oh, I’m digging your walk
Digging your talk
Wouldn’t leave home without ya
'Cause when the lights are on ya Know they’ll all be staring at ya You make me look good
Knew that you would
Since it’s your own intention
And when the night is over
And when the night is over
And when the night is over, oh The upside of vanity
Is what you do to me
Brings me to my knees
It’s living on the edge
It’s time to get ahead
The upside of vanity
Is what you do to me
You on my T. V The upside of vanity, upside of vanity
Is what you do to me
It’s living on the edge
Upside of vanity
Şarkı sözü çevirisi
Ben seni izliyorum, sen de seni izliyorsun.
Baktığın ayna tarafından yakalandı
Gitmemiz gerektiğini bildiğini biliyorum ama bir kadın defilesi düzenliyorsun.
Ve her zaman fikrini değiştiriyorsun
Bulmam gereken bir dakika daha kaldı mı
Hızlı hareket ediyorum, gaza bastım.
Bu yol lanet
Whoa-oh
Çok doğru görünüyorsun, bebeğim yanlış olamaz
Whoa-oh
Beklemeye değdiğini biliyorum.
Kibir ters
Ne benim için
Beni dizlerimin üzerine getiriyor
Uçurumun kenarında yaşıyor.
İlerlemenin zamanı geldi
Kibir ters
Ne benim için
Televizyonumdasın. kibir, kibir, kibir.
Ben seni izliyorum, onlar seni izliyor
Başka bir dönüş yap bebeğim, kendine bir bak.
Bir kamera flaşı, son yapmak lazım
Biraz ver, oh, ve daha fazlasını ver
Oh ve her zaman, eğimli hissediyorum
Kıskanç zihnime başka bir düşünce vermek için
Kendime hatırlatmama gerek var mı?
Biri seni eve götürüyor.
Whoa-oh
Eğer senin aptalınsam, bebeğim, sorun değil.
Whoa-oh
Kibirden asla vazgeçmeyeceğimi biliyorsun.
Ne benim için
Beni dizlerimin üzerine getiriyor
Uçurumun kenarında yaşıyor.
İlerlemenin zamanı geldi
Kibir ters
Ne benim için
Televizyonumdasın. kibir, kibir, kibir.
Yürüyüşünü kazıyorum.
Konuşma kazma
Sensiz evden çıkmazdım.
Işıklar senin üzerinde çünkü senin de beni mahçup bakıyordu olacaklar
Bildiniz
Çünkü bu senin niyetin.
Gece bittiği zaman,
Gece bittiği zaman,
Ve gece bittiğinde, oh kibir ters
Ne benim için
Beni dizlerimin üzerine getiriyor
Uçurumun kenarında yaşıyor.
İlerlemenin zamanı geldi
Kibir ters
Ne benim için
Televizyonumdasın. kibir, kibir, kibir.
Ne benim için
Uçurumun kenarında yaşıyor.
Kibir ters