Arcade Fire — Half Light II (No Celebration) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Arcade Fire adlı sanatçının "Half Light II (No Celebration)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Now that San Francisco’s gone,
I guess I’ll just pack it in.
Wanna wash away my sins,
In the presence of my friends.
You and I we head back East,
To find a town where we can live.
Even in the half light,
We can see that something’s gotta give.
When we watched the markets crash,
The promises we made were torn
Then my parents sent for me,
From out West where I was born.
Some people say, they’ve already lost,
But they’re afraid to pay the cost for what we’ve lost.
Pay the cost for what we’ve lost
Now that you have left me here,
I will never raise my voice.
All the diamonds you have here,
In this home which has no life.
Oh, this city’s changed so much
Since I was a little child.
Pray to god I won’t live to see
The death of everything that’s wild.
Though we knew this day would come,
Still it took us by surprise.
In this town where I was born,
I now see through a dead man’s eyes.
One day they will see it’s long gone.
One day they will see it’s long gone.
One day they will see it’s long gone.
One day they will see it’s long gone.

Şarkı sözü çevirisi

Şimdi San Francisco gitti,
Sanırım paketleyeceğim.
Günahlarımı yıkamak ister misin,
Arkadaşlarımın huzurunda.
Sen ve ben doğuya gidiyoruz.,
Yaşayabileceğimiz bir kasaba bulmaya.
Yarım ışıkta bile,
Bir şeyler vermek zorunda olduğunu görebiliriz.
Piyasaların çökmesini izlediğimizde,
Verdiğimiz sözler yırtıldı.
Sonra ailem beni çağırdı.,
Doğduğum batıdan.
Bazıları da diyor ki zaten kaybettiler,
Ama kaybettiğimizin bedelini ödemekten korkuyorlar.
Kaybettiğimiz şeyin bedelini öde.
Şimdi beni burada bıraktın.,
Asla sesimi yükseltmeyeceğim.
Tüm elmaslar burada,
Hayatı olmayan bu evde.
Ah, bu şehir çok değişti
Beri Küçük bir çocuktum.
Tanrıya dua et, göremeyecek kadar yaşayamam.
Vahşi olan her şeyin ölümü.
Bu gün bildiğimiz halde gelirdi ,
Yine de bizi şaşırttı.
Doğduğum bu kasabada,
Şimdi ölü bir adamın gözünden görüyorum.
Bir gün çoktan gittiğini görecekler.
Bir gün çoktan gittiğini görecekler.
Bir gün çoktan gittiğini görecekler.
Bir gün çoktan gittiğini görecekler.