Aretha Franklin — Rose Of Washington Square şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Aretha Franklin adlı sanatçının "Rose Of Washington Square" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

A garden that never knew sunshine,
once sheltered a beautiful rose,
in the shadows it grew, without sunlight or dew,
as a child of the city grows.
A butterfly flew to the garden,
from out of the blue sky above,
the heart of the rose set a flutter,
with a wonderful tale of love.
He told her of birds and of bees,
of the brooks and the meadows and trees, he whisper’d,
Rose of Washington Square, a flower so fair, should blossom where the sun shines
Rose, for nature did not mean, that you should
blush unseen, but be the queen, of some fair garden
Rose, I’ll never depart, but dwell in your
heart, your love to care, I’ll bring the
sunbeams from the Heavens to you, and
give you kisses that sparkle with dew, my Rose of Washington Square.
But after the summer comes autumn,
when flowers their petals must close,
for the songbirds are still and the breezes are chill,
to the cheek of the blushing rose.
The gay butterfly’s wings are folded,
the heart of the rose has grown cold,
a butterfly lives but a season,
and a rose in a week grows old.
The meadows the brooks and the trees,
like the birds and the flowers and bees, need sunshine,
Comedy Version
She’s Rosie, the queen of the models,
she used to live up in the Bronx,
but she wander’d from there down to Washington Square,
and Bohemian Honky Tonks.
One day she met Harrison Fisher,
said he, «You're like roses, the stems,
I want you to pose for a picture.
On the cover of 'Jim Jam Jems'».
And that’s how she first got her start,
now her life is devoted to art, they call her,
Rose of Washington Square,
she’s withering there,
in basement air she’s fading,
pose in plain or fancy clothes,
they say her Roman nose,
it seems to please, artistic people Beaux,
she’s plenty of those, with secondhand clothes,
and nice long hair, she’s got those
Broadway vampires lashed, to the mast,
she’s got no future but oh! what a past, she’s
Rose of Washington Square
She’s terrible good as a model,
the artists are stuck on her charms,
once a feller said he would paint Venus from her,
only Venus ain’t got no arms.
Rube Goldberg her figure admires,
he dresses her up in a veil,
and uses her shape for the pictures that
he draws in the Ev’ning Mail.
He promised sometime when he’s free,
that he’ll model a statue of she, they call her,

Şarkı sözü çevirisi

Güneş ışığını hiç tanımayan bir bahçe,
bir zamanlar güzel bir gül sakladı,
gölgelerde, güneş ışığı veya çiy olmadan büyüdü,
bir çocuk olarak şehir büyür.
Bir kelebek bahçeye uçtu,
yukarıdaki mavi gökyüzünden,
gülün kalbi çarpıntı yaptı,
harika bir aşk hikayesi ile.
Ona kuşlardan ve arılardan bahsetti.,
brooks ve çayırlar ve ağaçlar, o fısıltı olur,
Bu yüzden adil Washington Square gül, çiçek, çiçek nerede güneş parlıyor
Gül, doğa için bunu yapman gerektiği anlamına gelmiyordu.
görünmez allık, ama güzel bir bahçenin Kraliçesi ol
Rose, asla ayrılmayacağım, ama senin içinde yaşayacağım.
kalp, Senin aşk bakım, ben getireceğim
göklerden size güneş ışınları ve
Washington Square'deki Gülüm, çiy ile parıldayan öpücükler ver.
Ama yazdan sonra sonbahar geliyor,
çiçek açtığında yaprakları kapanmalıdır,
ötücü kuşlar hala ve esintiler soğuk,
kızaran gülün yanağına.
Eşcinsel kelebeğin kanatları katlanmış,
gülün kalbi soğudu,
bir kelebek sadece bir sezon yaşıyor,
ve bir hafta içinde bir gül yaşlanır.
Çayırlar dereler ve ağaçlar,
kuşlar, çiçekler ve arılar gibi, güneş ışığına ihtiyaç duyarlar,
Komedi Versiyonu
O Rosie, modellerin Kraliçesi,
eskiden Bronx'ta yaşardı.,
ama oradan Washington Meydanı'na kadar dolaştı.,
ve bohem Honky Tonks.
Bir gün Harrison Fisher ile tanıştı,
dedi ki, " güller gibisin, saplar,
Bir resim için poz vermeni istiyorum.
"Jim Jam Jems" in kapağında.
Ve bu yüzden ilk kez başladı,
şimdi hayatı sanata adanmıştır, ona diyorlar,
Washington Meydanı gülü,
orada soluyor.,
bodrum katında soluyor,
düz veya süslü kıyafetlerle poz verin,
Roma burnu diyorlar.,
sanatsal insanları memnun ediyor gibi görünüyor Beaux,
bunlardan çok var, ikinci el kıyafetleriyle,
ve güzel uzun saçları var.
Broadway vampirleri direğe ateş püskürdü,
geleceği yok ama oh! ne bir geçmiş, o
Washington Meydanı gülü
O bir model olarak çok iyi,
sanatçılar onun cazibesine takıldı,
bir keresinde bir adam Venüs'ü ondan boyayacağını söyledi.,
sadece Venüs'ün kolları yok.
Rube Goldberg figürüne hayran,
onu bir peçe içinde giydiriyor,
ve resimler için onun şeklini kullanır
Ev'ning postasını çekiyor.
Bir gün serbest kalacağına söz verdi.,
onun heykelini modelleyeceğini söylüyorlar.,