Ari Goldwag — Yosef şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ari Goldwag adlı sanatçının "Yosef" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
A heavenly light shone upon his mind
Revealing the path that he was to find.
The dreams that he dreamt, reflected this glow
He knew of his mission, his God-given role.
A guide he would be, for his nation’s first growth
They’d bow to his wisdom, embracing his hope In all that would be,
he’d show them the hand Of Hashem’s guiding love,
the bright future He planned.
Yosef, one day the world will know
Your dreams will be fulfilled and your heart will overflow
Yosef, you’ll teach all of mankind
Reveal that secret light, let it shine for all times
So young at that time, the vision he’d share
Arousing such hatred, his brothers would dare
To send him away, left only to fate
But he’d never allow his heart to wallow in hate
Wherever he’d go, Hashem’s name was on his tongue
Success somehow followed every deed that was done
Each challenge he’d face with an unswerving faith
Til the day he was freed, and to prominence raised
Yosef, one day the world will know
Your dreams will be fulfilled and your heart will overflow
Yosef, you’ll teach all of mankind
Reveal that secret light, let it shine for all time
When their paths crossed again, the brothers seemed blind
To him it was clear that it now was the time
To cleverly guide and help them reclaim
The greatness inside, have it fanned to a flame
They stood, as a wall, 'round their father’s last son
They’d accomplished the goal, now they’d all join as one
Their betrayal and shame, he dismissed out of hand
It was all but a part of Hashem’s masterplan.
Yosef, one day the world will know
Your dreams will be fulfilled and your heart will overflow
Yosef, you’ll teach all of mankind
Reveal that secret light, let it shine for all time
Şarkı sözü çevirisi
Zihninde Göksel bir ışık parladı
Bulması gereken yolu açığa çıkarmak.
Hayal ettiği rüyalar, bu parıltıyı yansıtıyordu
Görevini, Tanrı tarafından verilen rolünü biliyordu.
Ülkesinin ilk büyümesi için bir rehber olurdu
Onun bilgeliğine boyun eğeceklerdi, umudunu kucaklayacaklardı.,
onlara Hashem'in yol gösterici sevgisinin elini gösterirdi.,
parlak bir gelecek planladı.
Yosef, bir gün dünya bilecek
Hayallerin yerine getirilecek ve kalbin taşacak
Yosef, tüm insanlığa öğreteceksin.
Bu gizli ışığı ortaya çıkar, her zaman parlamasına izin ver
O zamanlar çok gençti, paylaşacağı vizyon
Böyle bir nefreti uyandırmak, kardeşleri cesaret edecekti
Onu göndermek için, sadece kadere bıraktı
Ama asla kalbinin nefretle dolmasına izin vermez.
Nereye giderse gitsin, Hashem'in adı onun dilindeydi.
Başarı bir şekilde yapılan her eylemi takip etti
Her meydan okuma sarsılmaz bir inançla karşı karşıya kalacaktı
Serbest bırakıldığı güne kadar ve öne çıkana kadar
Yosef, bir gün dünya bilecek
Hayallerin yerine getirilecek ve kalbin taşacak
Yosef, tüm insanlığa öğreteceksin.
Bu gizli ışığı ortaya çıkar, her zaman parlamasına izin ver
Yolları tekrar kesiştiğinde, kardeşler kör görünüyordu
Onun için şimdi zamanı olduğu açıktı
Akıllıca rehberlik etmek ve onları geri kazanmalarına yardımcı olmak
İçindeki büyüklük, bir aleve körükledi
Babalarının son oğlunun etrafında bir duvar gibi durdular .
Hedefe ulaştılar, şimdi hepsi bir araya geldi
Onların ihanet ve utanç, o elden görevden
Hepsi Hashem'in ana planının bir parçasıydı.
Yosef, bir gün dünya bilecek
Hayallerin yerine getirilecek ve kalbin taşacak
Yosef, tüm insanlığa öğreteceksin.
Bu gizli ışığı ortaya çıkar, her zaman parlamasına izin ver