Arija — Ночь короче дня şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Arija adlı sanatçının "Ночь короче дня" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Мне не до сна, палач придёт на рассвете,
И звук шагов за дверью бьёт, словно нож,
Но в клетку входит не гонец верной смерти,
А в рясе чёрной Святая Ложь.
Святой отец принёс во тьму слово божье
И вечной жизни мне сулил чудеса,
Ты смертник и вернуться к Богу ты должен,
Шептал священник и лгал в глаза.
Кайся, сын, земная жизнь прелюдия к другой,
На стене своей тюрьмы увидишь лик святой.
Ночь короче дня, день убьёт меня,
Мир иллюзий в нём сгорает.
Ночь короче дня, день убьёт меня,
Всё живое исчезает, как и я.
Блаженство рая я оставлю для нищих,
У нищих духом должен быть Царь и Бог.
Я тварь земная и на небе я лишний,
И к чёрту вечность, какой в ней прок.
Пускай я должен испытать муки ада,
Пускай толпа на казнь бежит со всех ног,
Мне крики ненависти станут наградой,
Я буду в смертный час не одинок.
Луч зари к стене приник,
Я слышу звон ключей,
Вот и всё, палач мой здесь
Со смертью на плече.
Ночь короче дня, день убьёт меня,
Мир иллюзий в нём сгорает.
Ночь короче дня, день убьёт меня,
Всё живое исчезает, как и я.
Ночь короче дня, день убьёт меня,
Мир иллюзий в нём сгорает.
Ночь короче дня, день убьёт меня,
Всё живое исчезает, как и я.
Şarkı sözü çevirisi
Uyuyamıyorum, cellat şafakta gelecek.,
Ve kapının dışındaki adımların sesi bıçak gibi atıyor,
Ama kafeste ölüm habercisi değil,
Ve siyahın cüppesinde kutsal bir yalan var.
Kutsal baba Tanrı'nın sözünü karanlığa getirdi
Ve sonsuz yaşam bana mucizeler vaat etti,
Sen bir intihar bombacısısın ve Tanrı'ya geri dönmelisin,
Rahip fısıldadı ve gözlerine yalan söyledi.
Kaisya, oğul, dünyevi yaşam başka bir başlangıç,
Hapishanenin duvarında bir Azizin yüzünü göreceksin.
Gece gündüz kısadır, gün beni öldürür,
İçinde yanılsamalar dünyası yanıyor.
Gece gündüz kısadır, gün beni öldürür,
Tüm canlılar benim gibi yok oluyor.
Cennetin mutluluğu dilenciler için bırakacağım,
Dilencilerin ruhu bir kral ve bir Tanrı olmalıdır.
Ben dünyevi bir yaratığım ve cennette çok fazla,
Ve sonsuzluğun canı cehenneme.
Bırak cehennemin acısını yaşayayım.,
Kalabalığın tüm ayaklarından kaçmasına izin ver,
Nefret çığlıkları benim için bir ödül olacak,
Ölüm saatinde yalnız olmayacağım.
Şafak ışın duvar prinik,
Anahtarların sesini duyabiliyorum.,
Hepsi bu, cellat burada
Omzunda ölümle.
Gece gündüz kısadır, gün beni öldürür,
İçinde yanılsamalar dünyası yanıyor.
Gece gündüz kısadır, gün beni öldürür,
Tüm canlılar benim gibi yok oluyor.
Gece gündüz kısadır, gün beni öldürür,
İçinde yanılsamalar dünyası yanıyor.
Gece gündüz kısadır, gün beni öldürür,
Tüm canlılar benim gibi yok oluyor.