Arnaud Fleurent-Didier — France culture şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Arnaud Fleurent-Didier adlı sanatçının "France culture" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Il ne m’a pas appris l’anglais
Il ne m’a pas appris l’allemand
Ni même le français correctement
Elle ne m’a pas parlé des livres
De l’histoire des idées
Pas de politique à suivre
Pas de mouvements de pensées
Elle ne m’a rien montré de pratique
Ni cuisine ni couture
Faire monter une mayonnaise
Monter une SARL, tenir un intérieur
Il ne connaissait pas grand-chose en mathématiques
Ni l'équation de Schrödinger
Mais pour être honnête
On a veillé à c' que je perfectionne mon revers à deux mains
Que je fléchisse bien sur les jambes, mais ce n’est pas resté
Ce n’est pas rentré
On m’a donné un modèle libéral, démocratique
On m’a donné un certain dégoût
Disons désintérêt de la religion
Mais il ne m’a pas dit à quoi servait le piano
Ni le cinéma français qui, pourtant, le faisait vivre
Elle ne m’a pas dit comment ils s'étaient mariés, trompés, séparés
Ni donné d’autre modèle à suivre
On m’a pas parlé de Marx, rival de Tocqueville
Ni Weber, l’ennemi de Lukács
Mais on m’a dit qu’il fallait voter
Elle n’a pas caché l’existence mais a tu celle de
Rousseau, de Proust, de «Mort à crédit "
Ils n’ont fait aucun commentaire sur Mai-68
Aucun commentaire sur la société du spectacle
Mais ils savaient que Balzac était payé à la ligne
Et qu’on pouvait en tirer un certain mépris
Ils ne connaissaient pas d’histoires de résistance ou de Gestapo
Mais quelques arnaques pour payer moins d’impôts
Ils se souvenaient en souriant de la carte du PC de leurs pères
Mais peu de de Gaulle, une blague sur Pétain, rien sur Hitler
Ils avaient connu le monde sans télévision mais n’en disaient rien
Ils n’avaient pas voulu que je regarde «Apocalypse Now «Mais je pouvais lire «Au cœur des ténèbres «Je ne l’ai pas lu. On ne m’a pas dit que c'était bien
On ne m’a pas dit comment faire avec les filles
Comment faire avec l’argent, comment faire avec les morts
Il fallait trouver comment vivre avec demi-frère, demi-sœur
Demi-mort, demi-compagne, maîtresse et remarié
Alcoolique, pas français
Fils de gauche tu milites, milites
Fils de droite: hérite, profite
On ne m’a pas donné de coups
On m’a sans doute aimé beaucoup
Il n’y avait pas de choses à faire
À part, peut-être, polytechnicien
Il n’y avait pas de choses à ne pas faire
À part, peut-être, musicien
Elle m’a fait sentir que la drogue était trop dangereuse
Il m’a dit que la cigarette était trop chère
Elle m’a dit qu’une fois elle avait été amoureuse
Elle ne m’a pas dit si ça avait été d' mon père
Elle ne m’a pas dit comment faire quand on se sent seul
Il ne m’a pas dit qu’entre vieux amis, souvent, on s’engueule
On s’embrouille, que tout se brouille, se complique
Qu’il faudrait faire sans
Elle ne m’a rien dit sur Freud et j’ignore Lacan
Pas de conseils ni de raison pratique
Pas de sagesse de famille, pas d’histoires pour faire dormir les enfants
Pas d’histoires pour faire rêver les grands
Il ne soufflait mot de la Nouvelle Vague
Et de tout ce qu’on voyait avant
Mais parlait du Louvre comme d’un truc intéressant
On ne disait rien sur Michel Sardou
Mais on devait aimer Julien Clerc
On m’a parlé d’un concert
Sinon, je ne sais rien des pauvres
Je ne sais rien des restes d’aristocrates
Je ne sais rien des gauchistes
Je ne sais rien des nouveaux riches
On ne parlait pas de cathos, ni de juifs
Ni d’Arabes
Il n’y avait pas de Chinois
Elle trouvait que les Noirs sentaient
Elle n’aimait pas les odeurs
Lui, lui s’en foutait

Şarkı sözü çevirisi

Bana İngilizce öğretmedi.
Bana Almanca öğretmedi.
Fransızca bile doğru değil
Bana kitaplardan bahsetmedi.
Fikirlerin tarihinden
Takip edilecek politika yok
Düşünce hareketleri yok
Bana pratik bir şey göstermedi.
Ne yemek pişirmek ne de dikiş yapmak
Bir mayonez yapın
Bir SARL monte edin, bir iç tutun
Pek matematik bilmiyordu
Ne de Schrödinger denklemi
Ama dürüst olmak gerekirse
İki elli yakalarımı mükemmelleştirdiğimden emin olduk.
Bacaklarımda iyi bükülüyorum, ama orada kalmadı
İçeri yaramadı.
Liberal, demokratik bir model verildi
Bana belli bir iğrenme verildi
Dine ilgisizlik diyelim
Ama piyanonun ne için olduğunu bana söylemedi.
Ne de Fransız sineması, ancak, onu canlı yaptı
Bana nasıl evlendiklerini, aldattıklarını, ayrıldıklarını söylemedi.
Ne de takip etmek için başka bir model verildi
Tocqueville'in rakibi Marx'tan bahsetmedim.
Ne de Weber, Lukács'ın düşmanı
Ama bana oy vermemiz gerektiği söylendi.
O varlığını gizlemedi ama sen varsın
Rousseau, de Proust, de " kredi ölüm "
May-68 hakkında yorum yapmadılar
Gösteri şirketi hakkında yorum yok
Ama Balzac'ın hatta para aldığını biliyorlardı.
Ve belli bir küçümseme çekebiliriz
Direniş ya da Gestapo hikayelerini bilmiyorlardı.
Ama birkaç dolandırıcılığı daha az vergi ödemek için
Babalarının PC kartından gülümseyerek hatırladılar
Ama de Gaulle'den az, Petain hakkında bir şaka, Hitler hakkında hiçbir şey
Dünyayı televizyon olmadan tanıyorlardı ama bu konuda hiçbir şey söylemediler
"Apocalypse Now" I izlememi istemediler, ama "In the heart of darkness" I okuyabiliyordum. Bana sorun olmadığını söylemediler.
Bana kızlarla nasıl başa çıkılacağı söylenmedi.
Para ile nasıl yapılır, ölülerle nasıl yapılır
Üvey kardeşi, üvey kız kardeşi ile nasıl yaşayacağınızı öğrenmek gerekiyordu
Yarı ölü, yarı eş, metresi ve yeniden evlendi
Alkolik, Fransız değil
Solun oğlu sen militate, militate
Hakkın oğlu: miras, kar
Hiç bir şey bulamadım.
Muhtemelen buna çok düşkündüm
Yapacak hiçbir şey vardı
Belki de Politeknik hariç
Artık yapmamaya
Belki de müzisyen hariç
Bana uyuşturucunun çok tehlikeli olduğunu hissettirdi.
Sigaranın çok pahalı olduğunu söyledi.
Bana bir zamanlar aşık olduğunu söyledi.
Babamın olup olmadığını söylemedi.
Yalnızken nasıl yapılacağını bana söylemedi.
Bana eski arkadaşların sık sık kavga ettiğini söylemedi.
Kafamız karışıyor, her şey karışıyor, karmaşıklaşıyor
Onsuz ne yapılmalı
Bana Freud hakkında hiçbir şey söylemedi ve Lacan'ı tanımıyorum.
Tavsiye veya pratik sebep yok
Aile bilgeliği yok, çocukları uyutmak için hikaye yok
Büyük olanları hayal etmek için hikaye yok
Yeni dalganın haberini uçurmadı
Ve daha önce gördüğümüz her şey
Ama Louvre'dan ilginç bir şey olarak bahsetti.
Michel Sardou hakkında bir şey söylemedik.
Ama Julien Clerc'i sevmeliydik.
Bana bir konserden bahsedildi.
Aksi takdirde, fakirler hakkında hiçbir şey bilmiyorum
Aristokratların kalıntıları hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
Solcular hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
Yeni zengin hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
Cathos'tan ve Yahudilerden bahsetmedik.
Ne de Araplar
Çinli yoktu.
Siyahların koktuğunu düşünüyordu.
Hoşuna gitti değil mi kokuyor
Bu umurunda değildi.