Arsis — We Are The Nightmare şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Arsis adlı sanatçının "We Are The Nightmare" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Two figures ride towards the sunset.
Searching for truth, only one shall return.
Bring it down, tonight.
Reprisal for our loss.
We are the nightmare, the chosen silence.
We are the night.
Three words to praise the reached.
Those wretched eyes of the drowning man.
This timeless lie won’t stand.
This timeless lie won’t stand.
Caught in the dream of this midnight stare.
These are our past sins, we are the nightmare.
When shame and deceit lay too close to me…
This was your worse sin, now it’s my nightmare.
Bring it down, tonight.
Reprisal for our loss.
We are the nightmare, the chosen silence.
We are…
The night fell swiftly in the shade of shame, cloaked in deceit.
Blind to all except the wretched eyes of the drowning man.
Two figures ride towards the sunset.
Searching for truth, only one can survive the wrath of deceit.
Flowing in our veins, drowning our last breath.
Bring it down, tonight.
Reprisal for our loss.
We are the nightmare, the chosen silence.
We are the night.
Caught in the dream of this midnight stare.
These are your past sins, we are the nightmare.
When shame and deceit lay too close to me…
This was your worse sin, now it’s my nightmare.
Caught in the dream of this midnight stare.
These are your past sins, we are the nightmare.
When shame and deceit lay too close to me…
This was your worse sin, now it’s my nightmare.
Şarkı sözü çevirisi
İki figür gün batımına doğru ilerliyor.
Gerçeği ararken, sadece bir kişi geri dönecektir.
Bu gece indir.
Kaybımız için misilleme.
Biz bir kabusuz, seçilmiş bir sessizlik.
Biz geceyiz.
Ulaşılanları övmek için üç kelime.
Boğulan adamın o sefil gözleri.
Bu zamansız yalan dayanamaz.
Bu zamansız yalan dayanamaz.
Bu gece yarısı bakışının rüyasında yakalandı.
Bunlar bizim geçmiş günahlarımız, biz kabusuz.
Utanç ve aldatma bana çok yakın olduğunda…
Bu senin en kötü günahındı, şimdi benim kabusum.
Bu gece indir.
Kaybımız için misilleme.
Biz bir kabusuz, seçilmiş bir sessizlik.
Biz…
Gece utanç gölgesinde hızla düştü, aldatma ile gizlendi.
Boğulan adamın sefil gözleri dışında herkes için kör.
İki figür gün batımına doğru ilerliyor.
Gerçeği aramak, sadece bir kişi aldatmanın gazabından kurtulabilir.
Damarlarımızda akıyor, son nefesimizi boğuyor.
Bu gece indir.
Kaybımız için misilleme.
Biz bir kabusuz, seçilmiş bir sessizlik.
Biz geceyiz.
Bu gece yarısı bakışının rüyasında yakalandı.
Bunlar senin geçmiş günahların, biz kabusuz.
Utanç ve aldatma bana çok yakın olduğunda…
Bu senin en kötü günahındı, şimdi benim kabusum.
Bu gece yarısı bakışının rüyasında yakalandı.
Bunlar senin geçmiş günahların, biz kabusuz.
Utanç ve aldatma bana çok yakın olduğunda…
Bu senin en kötü günahındı, şimdi benim kabusum.