Art Garfunkel — Word from an Old Spanish Carol şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Art Garfunkel adlı sanatçının "Word from an Old Spanish Carol" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Shall I tell you who will come
To Bethlehem on Christmas morn,
Who will kneel gently down
Before the Lord, newborn?
One small fish from the river,
With scales of red, red gold.
One wild bee from the heather,
One grey lamb from the fold,
One ox from the high pasture,
One black bull from the herd,
One goatling from the far hills,
One white, white bird.
One large fish from the sea, One small fish from the river,
Too shiny to behold, With scales of red, red gold.
One tame moth from a tree, One wild bee from the heather,
Sable stoled, One grey lamb from the fold,
One colt from greet meadows, One ox from the high pasture,
One bear cub fat and furred, One black bull from the herd,
One goatling and One goatling from the far hills,
One white, white bird. One white, white bird.
And many children,
God gave them grace,
Bringing tall candles
To light Mary’s face.
Shall I tell you One small fish from the river,
Who will come With scales of red and gold.
To Bethlehem One wild bee from the heather,
On Christmas morn, One grey lamb from the fold,
Who will kneel them gently down One ox from the high pasture,
Before the Lord, newborn? One black bull from the herd,
One goatling from the forest,
One white, white bird.
White bird.
White bird.
(White bird.)
White bird.
White, white bird.
(White bird.)
(White, white bird.)
White, white bird.
Şarkı sözü çevirisi
Sana kimin geleceğini söyleyeyim mi?
Noel sabahı Bethlehem'e,
Kim yavaşça diz çökecek
Tanrı'nın önünde, yeni doğan?
Nehirden bir küçük balık,
Kırmızı, Kırmızı altın pulları ile.
Heather'dan bir vahşi arı,
Kattan bir gri kuzu,
Yüksek meradan bir öküz,
Sürüden bir siyah boğa,
Uzak tepelerden bir keçi sakalı,
Bir Beyaz, Beyaz kuş.
Denizden bir büyük balık, nehirden bir küçük balık,
Kırmızı, Kırmızı altın pulları ile seyretmek için çok parlak.
Bir ağaçtan bir uysal güve, heather'dan bir vahşi arı,
Sable stoled, kattan bir gri kuzu,
Greet meadows'tan bir Tay, yüksek meradan bir öküz,
Bir ayı yavrusu şişman ve kürklü, sürüden bir siyah boğa,
Bir keçi sakalı ve uzak tepelerden bir keçi sakalı,
Bir Beyaz, Beyaz kuş. Bir Beyaz, Beyaz kuş.
Ve birçok çocuk,
Tanrı onlara lütuf verdi,
Uzun boylu mumlar getirmek
Mary'nin yüzünü aydınlatmak için.
Size nehirden küçük bir balık söyleyeyim mi,
Kim kırmızı ve altın pulları ile gelecek.
Bethlehem'e heather'dan bir vahşi arı,
Noel sabahı, kattan bir gri kuzu,
Yüksek meradan bir öküzü yavaşça diz çökecek mi,
Tanrı'nın önünde, yeni doğan? Sürüden bir siyah boğa,
Ormandan bir keçi sakalı,
Bir Beyaz, Beyaz kuş.
Beyaz kuş.
Beyaz kuş.
(Beyaz kuş.)
Beyaz kuş.
Beyaz, Beyaz kuş.
(Beyaz kuş.)
(Beyaz, Beyaz kuş.)
Beyaz, Beyaz kuş.