Артур Беркут — Семь морей şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Артур Беркут adlı sanatçının "Семь морей" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Старый дом на горе, журавлиная стая —
Все, что было у нас, будем помнить всегда.
Память — странная вещь. Кое-что исчезает,
Но в душе остаются люди и города.
Проплывем семь морей, где-то в каждом причалив,
Только вверх и вперед, проложив свой маршрут.
Проплывем семь морей, но вернемся к началу,
В тот родной уголок, где нас любят и ждут.
Навсегда сберегу песни и перекрестки,
Крик младенца и звон колокольный с утра,
И росу на траве, ветер свежий и хлесткий,
Бесконечное счастье от любви и добра.
Теплый дождь на заре пробежится по лужам,
И рассыплются звезды порою ночной.
Этот сказочный мир для того-то и нужен,
Чтобы жизнь просыпалась с каждой новой весной.

Şarkı sözü çevirisi

Dağda eski ev, vinç sürüsü —
Sahip olduğumuz her şeyi her zaman hatırlayacağız.
Hafıza garip bir şey. Bir şey kayboluyor.,
Ama ruhta insanlar ve şehirler var.
Her iskelede bir yerlerde yedi denizler yelken,
Sadece yukarı ve ileri, rotanızı alarak.
Yedi Denizi yüzeceğiz, ama başa döneceğiz,
Bizi sevdikleri ve bekledikleri memlekete.
Sonsuza kadar şarkıları ve kavşakları kurtaracağım,
Bebek çığlık ve sabah çan,
Ve çimlerin üzerinde çiy, rüzgar taze ve kırbaçlı,
Sevgi ve iyilikten sonsuz mutluluk.
Şafakta ılık yağmur su birikintileri üzerinde çalışacak,
Ve yıldızlar bazen gece ufalanır.
Bu muhteşem dünya bunun için gerekli,
Hayat her yeni baharda uyanmak için.