Arvingarna — Än finns det kärlek şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Arvingarna adlı sanatçının "Än finns det kärlek" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Lyssna nu till min sång
du som vandrar i tvivlarens spår.
Du som ser det mörka påvår jord.
All den sorg du har känt,
när du hört och förstått vad som hänt,
lever kvar och saknar oftast ord.
Men den kraft som jag bär
det är den som kärleken lär.
Jag vet att svaret är det här.
Än finns ett språk som alla folk kan tala.
Och det är kärlekens språk.
Medmänsklighet, lär dej ordet och vet
alla förstår det, men hur många får det?
Än finns ett ljus som trotsar allt det mörka
och det är kärlekens ljus.
Har tvivlat som du, men jag vet nu
än finns det kärlek påjord!
Lyssna nu till min sång
du som tycker att livet känns tungt
i en värld där hat och ondska gror.
I en skör melodi lever tonerna i harmoni
sjung den sång, som i ditt hjärta bor.
All den kraft som jag bär
det är den som kärleken lär.
Jag vet att svaret är det här.
Än finns ett språk som alla folk kan tala.
Och det är kärlekens språk.
Medmänsklighet, lär dej ordet och vet
alla förstår det, men hur många får det?
Än finns ett ljus som trotsar allt det mörka
och det är kärlekens ljus.
Har tvivlat som du, men jag vet nu,
än finns det kärlek påjord!
Har tvivlat som du, men jag vet nu,
än finns det kärlek påvår jord!
Şarkı sözü çevirisi
Şimdi şarkımı dinle
şüphecinin yolunda yürüyenler.
Dünyamızdaki karanlığı görenler.
Hissettiğin tüm keder,
ne olduğunu duyduğunuzda ve anladığınızda,
yaşamaya devam eder ve genellikle kelimelerden yoksundur.
Ama taşıdığım güç
aşk bunu öğretir.
Cevabın bu olduğunu biliyorum.
Yine de tüm halkların konuşabileceği bir dil var.
Ve bu aşkın dili.
İnsanlık, bu kelimeyi öğreniyor ve biliyor musun
herkes bunu anlıyor, ama kaç tane var?
Ve yine de tüm karanlığa meydan okuyan bir ışık var
ve bu aşkın ışığı.
Senin gibi şüphe ettim, ama şimdi biliyorum
ve yine de dünyada aşk var!
Şimdi şarkımı dinle
hayat ağır geliyor sanıyorsun
nefretin ve kötülüğün filizlendiği bir dünyada.
Kırılgan bir melodide tonlar uyum içinde yaşar
kalbinizde yaşayan bir şarkı söyleyin.
Taşıdığım tüm güç
aşk bunu öğretir.
Cevabın bu olduğunu biliyorum.
Yine de tüm halkların konuşabileceği bir dil var.
Ve bu aşkın dili.
İnsanlık, bu kelimeyi öğreniyor ve biliyor musun
herkes bunu anlıyor, ama kaç tane var?
Ve yine de tüm karanlığa meydan okuyan bir ışık var
ve bu aşkın ışığı.
Senin gibi şüphe ettim, ama şimdi biliyorum,
ve yine de dünyada aşk var!
Senin gibi şüphe ettim, ama şimdi biliyorum,
henüz Dünya onour aşk!