Asguard — The Last Day of Real Existence şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Asguard adlı sanatçının "The Last Day of Real Existence" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Here are, when you realized
That that you have believed in according
To you light mindedness is only illusions,
Illusions or sham
And more exactly utopin of that unfeasible
And already unrealizable happiness that was in store by the fate
And that you destroyed, having believed
That you are the master
Of the world, the master of the eternal life what you can control the fate.
But you didn’t believe
That it is only a dream
And that all dream
Sometimes finished
This is the last day of the real existence
Sun is shining not as always
Something playful, seducing, attracting
Is being felt in this world, in this
In describable beauty of nature
This is only the light sunlight
That is been slightly
Hidden by the cloud.
Creations driving me to unspeakable delight
Who are you?
The unknown creator, the genius, who crated
This world, this wood, this field, this rain.
But this is the rain.
Warm summer rain, my last summer rain,
My tears of a deep sorrow, tears of revelations,
Tears of bitterness.
I’ll never see it again.
How could I be so mistaken,
How could I believe in unreal,
Attracting, but deceptive.
The last summer rain, so tender
So warm, like the most secret dream,
That are going through the last time.
The time has come
He time has come, time of reckoning,
Time of this unknown
That seemed so attractive
And that proved to be so deceptive.
Time of a sleep, of an eternal sleep.
Şarkı sözü çevirisi
İşte, ne zaman fark ettin
Buna göre inandığın şey
Sizin için hafif fikirlilik sadece yanılsamalardır,
Yanılsamalar veya sahte
Ve daha doğrusu, bu imkansız ütopya
Ve zaten kader tarafından tutulan gerçekleşemez mutluluk
Ve inanarak yok ettiniz.
Efendi sensin o
Dünya, ebedi hayatın Efendisi ne kaderini kontrol edebilirsiniz.
Ama inanmadın
Bu sadece bir rüya
Ve tüm rüya
Bazen bitti
Bu gerçek varoluşun son günüdür
Güneş her zaman olduğu gibi parlamıyor
Eğlenceli, baştan çıkarıcı, çekici bir şey
Bu dünyada hissediliyor, bu
Doğanın tarif edilebilir güzelliğinde
Bu sadece ışık güneş ışığı
Bu biraz oldu
Bulut tarafından gizlenmiş.
Kreasyonlar beni tarifsiz bir zevk haline getiriyor
Siz kimsiniz?
Bilinmeyen yaratıcı, deha, kim sandık
Bu dünya, bu ağaç, bu tarla, bu yağmur.
Ama bu yağmur.
Sıcak yaz yağmuru, son yaz yağmuru,
Derin üzüntü gözyaşlarım, vahiy gözyaşlarım,
Acı gözyaşları.
Bir daha asla göremeyeceğim.
Nasıl bu kadar yanılıyor olabilirim,
Gerçek dışı şeylere nasıl inanabilirim,
Çekici, ama aldatıcı.
Son yaz yağmuru, çok ihale
Çok sıcak, en gizli rüya gibi,
Bu son kez oluyor.
Zamanı geldi
Zamanı geldi, hesaplaşma zamanı,
Bu bilinmeyenin zamanı
Bu çok çekici görünüyordu
Ve bu çok aldatıcı olduğunu kanıtladı.
Bir uyku zamanı, sonsuz bir uyku.