Ashlee Simpson — Little Miss Obsessive şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ashlee Simpson adlı sanatçının "Little Miss Obsessive" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Am I the reason why you tossed and turned last night?
Everything’s such a blur, it didn’t come out right
All of the sudden it’s cold and we’re falling apart
No, this can’t be, please don’t leave me alone in the dark
And I guess we’re really over, so come over, I’m not over it
And I guess we’re really over, so come over, I’m not over it
Late night you make me feel like I’m desperate, I’m not desperate
Oh, a little bit possessive, little miss obsessive, can’t get over it
Wa-o, wa-o, wa-o (That side of your bed is still mine)
Wa-o, wa-o, wa-o (That side of your bed is still mine)
I’ve never been a fan of long goodbyes
I’m at the finish line and you’re just way too far behind
In the morning, I got in a fight with myself
I got the bruises to prove it
Then I swallowed your words and spit them right back out
And I guess we’re really over (over), so come over, I’m not over it
And I guess we’re really over (over), so come over, I’m not over it
Late night you make me feel like I’m desperate, I’m not desperate
Oh, a little bit possessive, little miss obsessive, can’t get over it, no
It’s like a fairy tale without a happy ending (Happy ending)
But then again, maybe we are just pretending
Why does it have to be so unfair?
Tell me that you care
And I guess we’re really over, but come over, I’m not over it
And I guess we’re really over, so come over, I’m not over it, oh
(Whoa, whoa, whoa)
Little miss, little miss, little miss, little miss obsessive
(Whoa, whoa, whoa)
Little miss, little miss, little miss, little miss obsessive
Late night you make me feel like I’m desperate, I’m not desperate
Oh, a little bit possessive, little miss obsessive, can’t get over it, no
Wa-o, wa-o, wa-o (That side of your bed is still mine)
Wa-o, wa-o, wa-o (That side of your bed is still mine)
Şarkı sözü çevirisi
Dün gece atlayıp dönüşmenin sebebi ben miyim?
Her şey çok bulanık, doğru çıkmadı.
Aniden hava soğuyor ve dağılıyoruz.
Hayır, bu olamaz, lütfen beni karanlıkta yalnız bırakma.
Ve sanırım gerçekten bitti, bu yüzden gel, ben bitmedi
Ve sanırım gerçekten bitti, bu yüzden gel, ben bitmedi
Gece geç saatlerde bana çaresiz olduğumu hissettiriyorsun, umutsuz değilim
Oh, biraz sahiplenici, küçük Bayan takıntılı, üstesinden gelemiyorum
Wa-o, WA-o, WA-o (yatağının o tarafı hala benim)
Wa-o, WA-o, WA-o (yatağının o tarafı hala benim)
Uzun vedaların hayranı olmadım.
Ben bitiş çizgisindeyim ve sen çok geridesin
Sabah kendimle kavga ettim.
Bunu kanıtlamak için çürüklerim var.
Sonra sözlerini yuttum ve tekrar tükürdüm.
Ve sanırım gerçekten bitti (bitti), bu yüzden gel, bunu bitirmedim
Ve sanırım gerçekten bitti (bitti), bu yüzden gel, bunu bitirmedim
Gece geç saatlerde bana çaresiz olduğumu hissettiriyorsun, umutsuz değilim
Oh, biraz sahiplenici, küçük Bayan takıntılı, üstesinden gelemiyorum, hayır
Mutlu son (mutlu son) olmayan bir peri masalı gibi)
Ama sonra tekrar, belki de sadece rol yapıyoruz
Neden bu kadar adaletsiz olmak zorunda?
Bana umursadığını söyle.
Ve sanırım gerçekten bitti, ama gel, ben bitmedi
Ve sanırım gerçekten bitti, bu yüzden gel, bunu aşmadım, oh
(Whoa, whoa, whoa)
Küçük Bayan, küçük Bayan, küçük Bayan, küçük Bayan takıntılı
(Whoa, whoa, whoa)
Küçük Bayan, küçük Bayan, küçük Bayan, küçük Bayan takıntılı
Gece geç saatlerde bana çaresiz olduğumu hissettiriyorsun, umutsuz değilim
Oh, biraz sahiplenici, küçük Bayan takıntılı, üstesinden gelemiyorum, hayır
Wa-o, WA-o, WA-o (yatağının o tarafı hala benim)
Wa-o, WA-o, WA-o (yatağının o tarafı hala benim)