ASP — FremdkörPerson, erstens şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, ASP adlı sanatçının "FremdkörPerson, erstens" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Es fühlt sich an, als ritte ich als Parasit
ein fremdartiges Tier.
Selbst wenn ich dich berühr, dann fühlt sich meine Hand so an, als
gehörte sie nicht mir.
Es ist ganz so, als steuerte ich ungeschickt
und ganz ohne Routine
den unbekannten, doch vertraut wirkenden Apparat, die
fremdartige Maschine.
Du fügst dich falsch ein!
Du bist so fremd hier!
Kannst du du selbst sein?
Und bist du ganz bei dir?!
Es hört sich an, als ob die eigne Stimme nur
in fremden Zungen spricht.
Es gibt nicht einen Augenblick, in dem dir dein Gesang nicht
in deinen Ohren sticht.
Ich äff mich nach und spiele meine Rolle nach,
hier im Schattentheater.
Als stünde ich mir ständig selbst zur Seite, zwillingshaft, als
radebrechender Berater.
Du fügst dich falsch ein!
Du bist so fremd hier!
Kannst du du selbst sein?
Und bist du ganz bei dir?!
Und das soll dann alles gewesen sein?
Nach den schönen und oft hemmungslosen,
den schrecklichen, hässlichen, häufig auch
erzwungenen Metamorphosen.
Nach all den skurrilen Ereignissen
und den Schatten, die sie voraus warfen,
gilt es, in dem tragischen Schauerstück,
dich selbst endlich ganz zu entlarven.
Du fügst dich falsch ein!
Du bist so fremd hier!
Kannst du du selbst sein?
Und bist du ganz bei dir?!
Dein Schicksal rächt sich,
bringt dir nur Leid ein.
Kann dies tatsächlich
die ganze Wahrheit sein?
Du fügst dich falsch ein!
Du bist so fremd hier!
Kannst du du selbst sein?
Und bist du ganz bei dir?!
Und bist du ganz bei dir!
(Dank an Celine für den Text)

Şarkı sözü çevirisi

Sanki bir parazit gibi sürüyorum.
uzaylı bir hayvan.
Sana dokunduğumda bile, elim sanki
benim değildi.
Sanki beceriksizce direksiyona geçiyordum.
ve herhangi bir rutin olmadan
bilinmeyen, ancak tanıdık bir cihaz,
garip bir makine.
Kendini yanlış yerleştiriyorsun!
Burada çok tuhafsın!
Kendin olabilir misin?
Ve sen tamamen kendinle misin?!
Sadece kendi sesi gibi geliyor
yabancı dilde konuşuyor.
Şarkının olmadığı bir an yok.
kulaklarına iğneler.
Yavaş yavaş kendimi maymuna çeviriyorum ve bundan sonra rolümü oynuyorum,
gölge Tiyatrosu'nda.
Sanki sürekli yanımdaymışım gibi, ikiz,
tekerlek kırma Danışmanı.
Kendini yanlış yerleştiriyorsun!
Burada çok tuhafsın!
Kendin olabilir misin?
Ve sen tamamen kendinle misin?!
Hepsi olmalıydı?
Güzel ve sık sık sınırsız sonra,
korkunç, çirkin, sık sık
zorla metamorfozlar.
Tüm bu tuhaf olaylardan sonra
ve gölgeler öne atıyorlar,
trajik gösteride,
sonunda kendini tamamen açığa çıkarmak için.
Kendini yanlış yerleştiriyorsun!
Burada çok tuhafsın!
Kendin olabilir misin?
Ve sen tamamen kendinle misin?!
Kaderin intikamını alıyor.,
sana sadece acı getirmek.
Bu gerçekten olabilir mi
gerçek olmak mı?
Kendini yanlış yerleştiriyorsun!
Burada çok tuhafsın!
Kendin olabilir misin?
Ve sen tamamen kendinle misin?!
Ve tamamen seninleysin!
(Metin için Celine'e teşekkürler)