Astor Piazzolla y su quinteto — Adiós Nonino şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Astor Piazzolla y su quinteto adlı sanatçının "Adiós Nonino" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Desde una estrella al titilar…
Me hará señales de acudir
Por una luz de eternidad
Cuando me llame, voy a ir
A preguntarle, por ese niño
Que con su muerte, lo perdí
Que con «Nonino» se me fue…
Cuando me diga, ven aquí…
Renaceré… Porque…
¡Soy!!! la raíz, del país
Que amasó con su arcilla
¡Soy!!! Sangre y piel, del «tano» aquel
Que me dio su semilla
Adiós «Nonino». que largo sin vos
Será el camino
¡Dolor, tristeza, la mesa y el pan!!!
Y mi adiós. ¡Ay! Mi adiós
A tu amor, tu tabaco, tu vino
¿Quién. Sin piedad, me robó la mitad
Al llevarte «Nonino»…
Tal vez un día, yo también mirando atrás…
Como vos, diga adiós ¡No va más.
Recitado:
Y hoy mi viejo «Nonino» es una planta
Es la luz, es el viento y es el río…
Este torrente mío lo suplanta
Prolongando en mi ser, su desafío
Me sucedo en su sangre, lo adivino
Y presiento en mi voz, su propio eco
Esta voz que una vez, me sonó a hueco
Cuando le dije adiós Adiós «Nonino»
¡Soy!!! La raíz, del país
Que amasó con su arcilla…
¡Soy!!! Sangre y piel
Del «tano» aquel
Que me dio su semilla
Adiós «Nonino»… Dejaste tu sol
En mi destino
Tu ardor sin miedo, tu credo de amor
Y ese afán… ¡Ay!!! Tu afán
Por sembrar de esperanza el camino
Soy tu panal y esta gota de sal
Que hoy te llora «Nonino»
Tal vez el día que se corte mi piolín
Te veré y sabré… Que no hay fin

Şarkı sözü çevirisi

Bir yıldızdan Pırıltıya…
Bana bir işaret verecek mi gelecek
Sonsuzluğun ışığı için
Beni aradığında gideceğim.
Ona sormak için, o çocuk için
Ölümüyle onu kaybettim.
"Nonino" ile ayrıldım…
Bana söylediğinde buraya gel.…
Yeniden Doğacağım ... Çünkü…
Ben!!! kök, ülkenin
O onun kil ile yoğrulur
Ben!!! Kan ve deri, "tano" dan
Bana tohumunu kim verdi
Hoşça Kal Nonino. sensiz ne kadar
Bu yol olacak
Acı, üzüntü, masa ve ekmek!!!
Ve benim iyi güle. Ay! Benim elveda
Sevgine, tütününe, şarabına
¿Kim. Acımasızca, o benim yarısını çaldı
Seni "Nonino" alarak»…
Belki bir gün, ben de geriye bakıyorum…
Senin gibi, güle güle de !
Ezberden okumak:
Ve bugün benim eski "Nonino" bir bitkidir
Işık, rüzgar ve nehir…
Benim bu torrent onu supplanting var.
Benim varlığımda uzayan, senin meydan okuman
Sanırım senin kanında var.
Ve sesimde kendi yankısını hissediyorum
Bir zamanlar bana boş gelen bu ses.
Elveda dediğimde elveda " Nonino»
Ben!!! Kök, ülkenin
O onun kil ile yoğrulur…
Ben!!! Kan ve cilt
"Tano" dan
Bana tohumunu kim verdi
Hoşça Kal Nonino. Güneşini terk ettin.
Kaderimde
Korkusuz şevkiniz, aşk inancınız
Ve bu heves ... Oh!!! Senin şevk
Yolda umut ekmek için
Ben senin peteğin ve bu tuz damlasıyım.
Bugün "Nonino" diye ağlıyorsun»
Belki de bitimin kesildiği gün.
Görüşürüz ve öğrenirim ... sonu yok