At The Skylines — 143 Princess şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, At The Skylines adlı sanatçının "143 Princess" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I’ve made my way up over mountain tops
I never thought that it would take us this high
I’m half the man I used to be
But all these memories are why I’m learning from you
They say the steeper the mountain the harder the climb
I’d give it all just to see you again
Well I might be half the man i used to be
But all these memories are why I love you
So take your dose of reality
This is my one last request
You cower in hypocrisy
Put on your show you are a horrible actor
Piece by piece you will discover that the truth is in your kneeling knees
If its dreams that you want then its dreams that you’ll get
I’m tired of always playing the fool
I know it doesn’t mean a lot to give your all when its handed down
Like this is not the way that we were supposed to handle
I’ll slow time down a little for you to catch your breath
You’d say theres another guy and I’d keep on crawling back to my own feet again
While you hold my pride
You leave me screaming
At the top of my lungs
Its safe to say its true what they say
You’re just another dime a dozen
If its dreams that you want, then its dreams that you’ll get
Cause I’m tired of playing the fool
In the beginning it was some sort of misunderstanding
If I recall you were the one who painted it to be such a masterpiece
This ones for you, I mean every word I say
143, till the end
Şarkı sözü çevirisi
Dağların tepelerine tırmandım.
Bizi bu kadar yükseğe çıkaracağını hiç düşünmemiştim.
Eskiden olduğum adamın yarısıyım.
Ama tüm bu anılar neden senden öğreniyorum
Dik zor dağa tırmanmak derler
Seni tekrar görmek için hepsini verirdim.
Eskiden olduğum adamın yarısı olabilirim.
Ama tüm bu anılar seni neden seviyorum
Bu yüzden gerçekliğin dozunu al
Bu benim son isteğim
İkiyüzlülüğe kapılıyorsun.
Gösterini göster korkunç bir aktörsün.
Parça parça gerçeği diz çökmüş dizlerde olduğunu keşfedeceksiniz
Eğer hayallerini istiyorsan, o zaman hayallerini alacaksın
Her zaman aptal gibi davranmaktan yoruldum.
Onun teslim edildiğinde her şeyi vermek için bir şey ifade etmediğini biliyorum
Sanki bu şekilde başa çıkmamız gerekmiyordu.
Nefesini tutman için zamanı biraz yavaşlatacağım.
Başka bir adam olduğunu söylerdin ve tekrar kendi ayaklarıma sürünmeye devam ederdim
Sen benim gururumu tutarken
Beni çığlık atıyorsun.
Ciğerlerimin tepesinde
Onun güvenli söylemek onun gerçek ne onlar demek
Sen sadece bir on sent bir düzine
Eğer hayallerini istiyorsan, o zaman hayallerini alacaksın
Çünkü aptal gibi davranmaktan yoruldum.
Başlangıçta bir çeşit yanlış anlaşılma oldu.
Onu böyle bir başyapıt olarak çizen sendin.
Bu senin için, söylediğim her kelimeyi kastediyorum
143, sonuna kadar