Atlas — Stranger I Once Knew şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Atlas adlı sanatçının "Stranger I Once Knew" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I should have known
I should have known
I hope you know
that you were easily worth fighting for
But you took your change
and walked out the door
You’re just a stranger I knew once before
Oh Baby, please come home
These bricks made of gold
that you threw at me
I’ve gathered them up
I’ve paved out a road
and built my own way
I hope you know
that you were easily worth fighting for
But you took your change
and walked out the door
You’re just a stranger I knew once before
Oh Baby, please come home
uhhh ahh yeah…
I hope you copy
Roger that, so long
Roger that, so long
I can’t make you love me I wouldn’t even if I could
Pace by pace I watched you walk away
Please don’t keep my picture so I fade away
Is this a sign or was there ever more?
And is it worth it to pick up the pieces?
My heart it wants you, but I must let go Because you stopped fighting for what you believed in These bricks made of gold
that you threw at me
I’ve gathered them up
I’ve paved out a road
and built my own way
I said this once before
I guess there’s a first for everything
Roger that, no more
You’re just a stranger to me, anyway
I would have given you all of my heart,
but I knew we were a lost cause right from the start
I know, girl you’re listening
You didn’t earn your purple heart the right way
I hope you know
that you were easily worth fighting for
But you took your change
and walked out the door
You’re just a stranger I knew once before
Oh Baby, please come home

Şarkı sözü çevirisi

Bilmeliydim.
Bilmeliydim.
Umarım biliyorsundur
senin için savaşmaya değecek kadar kolay olduğunu.
Ama üstünü aldın.
ve kapıdan çıktı
Daha önce tanıdığım bir yabancısın.
Bebeğim, lütfen eve gel.
Altından yapılmış bu tuğlalar
bana attığın
Onları topladım zaten
Bir yol açtı çıkardım
ve kendi yolumu inşa ettim
Umarım biliyorsundur
senin için savaşmaya değecek kadar kolay olduğunu.
Ama üstünü aldın.
ve kapıdan çıktı
Daha önce tanıdığım bir yabancısın.
Bebeğim, lütfen eve gel.
uhhh ahh Evet…
Umarım kopyalarsın.
Anlaşıldı, bu kadar uzun
Anlaşıldı, bu kadar uzun
Beni sevmeni sağlayamam. yapabilsem bile yapmazdım.
Pace pace tarafından uzaklaşmanı izledim
Lütfen resmimi saklamayın, böylece kaybolurum.
Bu bir işaret ya da orada daha hiç oldu mu?
Ve parçaları almak için buna değer mi?
Kalbim seni istiyor, ama bırakmalıyım çünkü bu Altın tuğlalara inandığın şey için savaşmayı bıraktın
bana attığın
Onları topladım zaten
Bir yol açtı çıkardım
ve kendi yolumu inşa ettim
Bunu daha önce de söyledim
Sanırım her şey için bir ilk var
Anlaşıldı, artık
Sen benim için sadece bir yabancısın.
Sana tüm kalbimi verirdim.,
ama en başından beri kayıp bir dava olduğumuzu biliyordum.
Biliyorum kızım, dinliyorsun.
Mor kalbini doğru şekilde kazanamadın.
Umarım biliyorsundur
senin için savaşmaya değecek kadar kolay olduğunu.
Ama üstünü aldın.
ve kapıdan çıktı
Daha önce tanıdığım bir yabancısın.
Bebeğim, lütfen eve gel.