Atomic Swing — Stray Dog şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Atomic Swing adlı sanatçının "Stray Dog" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Time is deceiving me, time ain’t retreating me.
My mind is drifting like a loose dog down in a dream
It rolls the avenues, sleeps with the morning news and runs for shelter when
the sun light is pouring through
It sails the oceans, but reaches no land. I’ve never needed anyone’s hand
I’m caught in quicksand, I’m sinking and I’m reaching no end You really got me
in love and I ain’t happy. I’m in the dumps, I ain’t asleep
You really got me in love, you made a rumbler out of a gent to trouble the
streets The morning struggles, the evening boreseach night I tremble like a
blow fish thrown on a shore
I bet my pride on you, you won and I did lose. I caught a habit when finally I
was kicking abuse
I gave you loving, you gave me disease, and you pulled me in and out of my
jeans.
You got me drifting, sinking down the strangest of dreams You really got me in
love and I ain’t happy. I’m in the dumps, I ain’t asleep
You really got me in love, you’ve made a madman out of a gent to trouble the
streets
You really got me in love, it may smell ethyl out of my breath, but damp on
your soul
You’ve made a stray dog out of a pet to roam in the cold
I gave you loving, you gave me disease and you pulled me in and out of my jeans
You got me drifting, aching for the strangest means
Şarkı sözü çevirisi
Zaman beni aldatıyor, zaman beni geri çekmiyor.
Aklım bir rüyada gevşek bir köpek gibi sürükleniyor
Caddeleri yuvarlıyor, sabah haberleriyle uyuyor ve barınağa koşuyor.
güneş ışığı akıyor
Okyanuslara yelken açar, ancak karaya ulaşmaz. Hiç kimsenin eline ihtiyacım olmadı.
Bataklığa yakalandım, batıyorum ve sonuna ulaşamıyorum, beni gerçekten yakaladın.
aşık ve ben mutlu değilim. Döküntülerdeyim, uyumuyorum.
Gerçekten aşık bir ben varım, bir adam için bir sorun rumbler yaptığınız
sokaklar sabah mücadeleleri, akşam sıkılıyorher gece titriyorum
kıyıya atılan balıkları havaya uçurun
Gururumu sana yatırdım, sen kazandın ve ben kaybettim. Sonunda bir alışkanlık yakaladım.
kötü muamele tekme oldu
Ben sana sevgi verdim, sen bana hastalık verdin ve beni kalbimin içine ve dışına çektin.
Jean.
Bana sürüklenen var, bana gerçekten var Mı rüyaların garip batması
aşk ve ben mutlu değiliz. Döküntülerdeyim, uyumuyorum.
Gerçekten aşık bir ben varım, bir beyefendi bir delinin yaptığın için sorun
sokaklar
Beni gerçekten aşık ettin, nefesimden etil kokusu alabilir, ama nemli
ruhun
Soğukta dolaşmak için bir evcil hayvandan başıboş bir köpek yaptın
Sana sevgi verdim, bana hastalık verdin ve beni kotumun içine ve dışına çektin
Beni sürüklüyorsun, en garip yollarla ağrıyorsun