Audioslave — Jewel Of The Summertime şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Audioslave adlı sanatçının "Jewel Of The Summertime" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

When I was 18 I didn’t know pain when the sun was high
Burnt face, shadow’s erased and I knew I’d be alright
They tried to hurt me, uh-huh
Somethin' blinded me, uh-huh
That reminded me, uh-huh
Of a better space and time, miles away
The jewel of the summertime
Jewel of the summertime
Jewel of the summer-time
A jewel of the summertime
A jewel of the summertime
Jewel of the summer-time
When I turned 21 I saw the sun pulling out of sight
All that I met were dark silhouette’s stumbling in the night
But we collided, uh-huh
In a ?, uh-huh
Got alot on me, uh-huh
Now I’m bathing in the bright of divided rays
Jewel of the summertime
Jewel of the summertime
Jewel of the summer-time
A jewel of the summertime
Jewel of the summertime
Jewel of the summer-time
Time, time
I left that behind me, uh-huh
But somethin' blinded me, uh-huh
You reminded me, uh-huh
Of a better space and time, miles away
Jewel of the summertime
Jewel of the summertime
A jewel of the summer-time
A jewel of the summertime
A jewel of the summertime
A jewel of the summer-time
A jewel of the summertime
Jewel of the summertime
A jewel of the summer-time
Jewel of the summertime
Jewel of the summertime
Jewel of the summer-time

Şarkı sözü çevirisi

18 yaşımdayken güneş yükseldiğinde acıyı bilmiyordum.
Yanmış yüz, gölge silindi ve iyi olacağımı biliyordum
Beni incitmeye çalıştılar.
Bir şey beni kör etti.
Bu bana hatırlattı, uh-huh
Daha iyi bir uzay ve zaman, kilometrelerce uzakta
Yazın mücevheri
Yaz mücevheri
Yaz Saati mücevheri
Yazın bir mücevheri
Yazın bir mücevheri
Yaz Saati mücevheri
21 yaşıma girdiğimde güneşin Gözden kaybolduğunu gördüm.
Tanıştığım tek şey karanlık siluetin gece tökezlemesiydi
Ama çarpıştı biz, uh-huh
Bir ? uh-huh
Benim üzerimde çok şey var, uh-huh
Şimdi bölünmüş ışınların parlaklığında banyo yapıyorum
Yaz mücevheri
Yaz mücevheri
Yaz Saati mücevheri
Yazın bir mücevheri
Yaz mücevheri
Yaz Saati mücevheri
Zaman, zaman
Bunu arkamda bıraktım.
Ama bir şey beni kör etti.
Bana bunu hatırlattın ha
Daha iyi bir uzay ve zaman, kilometrelerce uzakta
Yaz mücevheri
Yaz mücevheri
Yaz zamanının bir mücevheri
Yazın bir mücevheri
Yazın bir mücevheri
Yaz zamanının bir mücevheri
Yazın bir mücevheri
Yaz mücevheri
Yaz zamanının bir mücevheri
Yaz mücevheri
Yaz mücevheri
Yaz Saati mücevheri