Audra McDonald — I Won't Mind şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Audra McDonald adlı sanatçının "I Won't Mind" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I won’t mind sitting by your cradle
Singing to you softly far into the night
I won’t mind playing peekaboo for hours
To see that look of wonder, wonder and delight
Soon they’ll be asking «Where is baby’s nose?
Where is baby’s shoe? Where is baby’s hat?»
«Clever little boy,» they’ll say
Lizzie taught him that
I won’t mind reading you a story
Quacking like a duck, chirping like a bird
I won’t mind when you ask me to repeat it
'Til you can say it with me, knowing every word
You needn’t worry if there’s chocolate on your hands
Jelly on your face, porridge on my skirt
Run to me, and I’ll be there to hold you when you hurt
They’ll say, «Auntie Lizzie can’t say no»
They’ll say, «Auntie Lizzie’s spoiling you»
They’ll say, «Auntie Lizzie’s wrapped around your finger»
I’ll say, «Yes, it’s true»
I won’t mind knowing that your mother
Showers you with kisses, bakes your favorite bread
I won’t mind when I see your father lift you
And swing you to his shoulders high above my head
They may be busy, I can take you skating
I can take you sledding, flying down the hill
If they won’t build a snowman, Auntie Lizzie will
They’ll say, «Auntie Lizzie holds too tight»
They’ll say, «Auntie Lizzie can’t let go»
They’ll say, «Auntie Lizzie’s really not your aunt, anyway»
You’ll say, «No, that isn’t so»
In my heart, I will keep a secret
Foolish little secret, hidden from the rest
In my dream, you’re my own, my very own
And I blanket you with love as I hold you to my breast
Lizzie, he’s not yours
Lizzie, in his life, your part is very small
But, if one day, a toy should break
Or maybe playing patty-cake
You call me Mama by mistake
I won’t mind at all
Şarkı sözü çevirisi
Beşiğinin yanında oturmayı umursamam.
Gecenin derinliklerinde sessizce sana şarkı söylüyorum.
Saatlerce peekaboo oynamayı umursamam.
Merak, merak ve zevk bu bakış görmek için
Yakında " bebeğin burnu nerede?
Bebeğin ayakkabısı nerede? Bebeğin şapkası nerede?»
"Zeki küçük çocuk," diyecekler
Lizzie ona bunu öğretti
Sana bir hikaye okumayı umursamam.
Bir ördek gibi homurdanıyor, bir kuş gibi cıvıldıyor
Tekrarlamamı istediğinde sorun olmaz.
Her kelimeyi bilerek benimle söyleyene kadar
Elinizde çikolata varsa endişelenmenize gerek yok
Yüzünde jöle, eteğimde yulaf lapası
Bana doğru koş ve incindiğinde sana sarılmak için orada olacağım
«Lizzie Teyze hayır diyemez " diyecekler.»
«Lizzie Teyze seni şımartıyor " diyecekler.»
«Lizzie Teyze parmağına sarılmış " diyecekler.»
«Evet, bu doğru " diyeceğim.»
Annenin bunu bilmesine aldırmam.
Öpücüklerle duş alır, en sevdiğin ekmeği pişirir
Babanın seni kaldırdığını görünce aldırmam.
Ve seni başımın üstünde omuzlarına sallamak
Meşgul olabilirler, seni buz patenine götürebilirim.
Seni kızağa götürebilirim, tepeden aşağı uçabilirim
Eğer bir kardan adam yapmazlarsa, Lizzie Teyze yapar
«Lizzie Teyze çok sıkı tutuyor " diyecekler»
"Lizzie Teyze gitmesine izin veremez" diyecekler «»
«Lizzie Teyze gerçekten senin teyzen değil " diyecekler.»
«Hayır, öyle değil " diyeceksin.»
Kalbimde bir sır saklayacağım.
Aptal küçük sır, diğerlerinden gizli
Rüyamda, sen benimsin, benim çok kendimsin
Ve seni göğsüme sararken seni sevgiyle örtüyorum.
Lizzie, o senin değil.
Lizzie, hayatında senin rolün çok küçük.
Ancak, bir gün, bir oyuncak kırılmalıdır
Ya da belki patty-cake oynuyor
Bana yanlışlıkla anne diyorsun.
Hiç kızmam.