АукцЫон — Мы всех лучше şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, АукцЫон adlı sanatçının "Мы всех лучше" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Мы всех лучше!
Мы всех краше!
Всех умнее и скромнее всех!
Превосходим в совершенствах всевозможные хвалы!
Наконец-то всем на радость
Мы теперь нашли слова такие,
Те, что точно отвечают положению вещей.
Славит Дева Козерога,
Хвалит Рыбу Водолей полезный,
Скорпиона тоже славят
Лев, Телец, Овен и Рак.
Золотой Стрелец с Весами
С Близнецами этой песней славят,
И мерцаньем восхваляют
Высоту любой звезды.
Мы всех лучше!
Мы всех краше!
Всех умнее и скромнее всех!
Превосходим в совершенствах всевозможные хвалы!
Водоплавающих малых
И больших огромных чудищ моря
Слышен рев самохваленья
Этой песней к небесам.
Мы всех лучше!
Мы всех краше!
Всех умнее и скромнее всех!
Превосходим в совершенствах всевозможные хвалы!
Киви-киви, моа-моа,
Дорогие птеродактили,
Вместе с птицей Эпионис
И веселой птицей Дром
Золотыми голосами
Вечного великолепия
Убедительно объявят
Несомненную хвалу.
Мы всех лучше!
Мы всех краше!
Всех умнее и скромнее всех!
Превосходим в совершенствах всевозможные хвалы!
Те, что с хоботом и с рогом,
Млеко-непарнокопытные
Ударяют в легкий панцирь,
Чтобы вновь провозгласить:
Мы всех лучше!
Мы всех краше!
Всех умнее и скромнее всех!
Превосходим в совершенствах всевозможные хвалы!
Человек, венец творенья,
Просто-напросто обязан славить
Этой песней совершенства,
Что дарованы ему.
Этой песней, этим гимном,
Громогласнейшим апофеозом,
Чудным звуком, трубным гласом
Должен славить сам себя.
Пойте с нами, пойте с нами
Пойте только так и не иначе:
«Мы всех лучше! Мы всех краше!
Одаренней и скромней!»
А когда мы засыпаем,
Вы проснитесь и хвалитесь нами,
Чтоб хвала не умолкала,
Чтоб всегда была слышна.
Наконец-то всем на радость
Мы теперь нашли слова такие,
Те, что точно отвечают положению вещей.
Мы всех лучше!
Мы всех краше!
Всех умнее и скромнее всех!
Превосходим в совершенствах всевозможные хвалы!
Наконец-то всем на радость
Мы теперь нашли слова такие,
Те, что точно отвечают положению вещей.
Şarkı sözü çevirisi
Hepimiz daha iyiyiz!
Hepimiz daha güzeliz!
Tüm akıllı ve mütevazı!
Her türlü övgüyü mükemmelleştiriyoruz!
Sonunda herkes mutlu
Şimdi böyle kelimeler bulduk,
İşlerin durumunu tam olarak karşılayanlar.
Başak Oğlak Övgü,
Övgü Balık kova yararlı,
Akrep de övgü
Aslan, Boğa, Koç ve kanser.
Terazi ile Altın Yay
İkizler ile bu şarkı övgü,
Ve pırıltı övgü
Herhangi bir yıldızın yüksekliği.
Hepimiz daha iyiyiz!
Hepimiz daha güzeliz!
Tüm akıllı ve mütevazı!
Her türlü övgüyü mükemmelleştiriyoruz!
Küçük su kuşları
Ve denizin büyük büyük canavarları
Kendini öven kükreme duyulur
Bu şarkıyla cennete.
Hepimiz daha iyiyiz!
Hepimiz daha güzeliz!
Tüm akıllı ve mütevazı!
Her türlü övgüyü mükemmelleştiriyoruz!
Kivi-kivi, MOA-MOA,
Sevgili pterodactyls,
Epionis kuşu ile birlikte
Ve neşeli kuş Drome
Altın seslerle
Sonsuz ihtişamı
İkna edici bir şekilde açıklanacak
Şüphesiz övgü.
Hepimiz daha iyiyiz!
Hepimiz daha güzeliz!
Tüm akıllı ve mütevazı!
Her türlü övgüyü mükemmelleştiriyoruz!
Gövde ve boynuzlu olanlar,
Mleko-unparnodactyls
Hafif bir kabuğa çarptı,
Yeniden ilan etmek:
Hepimiz daha iyiyiz!
Hepimiz daha güzeliz!
Tüm akıllı ve mütevazı!
Her türlü övgüyü mükemmelleştiriyoruz!
Adam, taç kreasyonlar,
Sadece övmek zorunda
Bu şarkı mükemmellik,
Ona verildiğini.
Bu şarkı, bu ilahi,
Yüksek sesle apotheosis,
Harika bir ses, trompet sesi
Kendini övmeli.
Bizimle şarkı söyle, bizimle şarkı söyle
Sadece başka bir şekilde şarkı söyle:
"Hepimiz daha iyiyiz! Hepimiz daha güzeliz!
Daha yetenekli ve alçakgönüllü!»
Ve uykuya daldığımızda,
Uyan ve bize övün,
Böylece övgü sessiz kalmaz,
Her zaman duyulsun diye.
Sonunda herkes mutlu
Şimdi böyle kelimeler bulduk,
İşlerin durumunu tam olarak karşılayanlar.
Hepimiz daha iyiyiz!
Hepimiz daha güzeliz!
Tüm akıllı ve mütevazı!
Her türlü övgüyü mükemmelleştiriyoruz!
Sonunda herkes mutlu
Şimdi böyle kelimeler bulduk,
İşlerin durumunu tam olarak karşılayanlar.