Ayo — And It'S Supposed To Be Love şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ayo adlı sanatçının "And It'S Supposed To Be Love" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Body slam you to the ground
Messaging a chill
Curses make the head go’round,
Brings a certain thrill.
Send you another world
Mesmerize your brain
It’s the jewel of a pearl
Makes you go insane
And it’s supposed To be love
Yes, it’s supposed to be love
Well, it’s supposed to be love
Say 'cause it’s all 'cause of love
It’s a sad and lonely song
Sour grapes and tears
Something dark is going on,
Going on for years
Body slam your lover down
Up against the wall
It’s a sad and scray scene
With non grace at all
And it’s supposed To be love
Yes, it’s supposed to be love
Well, it’s supposed to be love
Say 'cause it’s all 'cause of love
Wonder how it came to be.
Things with me and you.
How we lost the way to love,
How we got so blue.
Body slam your partner down,
Fill’em with regret
Who knows what the end will be.
It ain’t over yet.
And it’s supposed To be love
Yes, it’s supposed to be love
Well, it’s supposed to be love
Say 'cause it’s all 'cause of love
(Merci àclaire pour cettes paroles)
Şarkı sözü çevirisi
Vücut yere slam
Bir soğuk mesajlaşma
Lanetler baş go'round olun,
Belli bir heyecan getiriyor.
Başka bir dünyaya göndermek
Beynini hipnotize et
Bu bir incinin mücevheri
Deli gitmek yapar
Ve bu aşk olmalı
Evet, olması gereken aşk
Aşk olması gerekiyordu.
Söyle çünkü hepsi aşk yüzünden
Bu üzücü ve yalnız bir şarkı
Ekşi üzüm ve gözyaşları
Karanlık bir şeyler oluyor.,
Yıllardır devam ediyor
Vücut sevgilini aşağı çarparak
Duvara yaslan
Bu üzücü ve aldatıcı bir sahne
Hiç zarafet ile
Ve bu aşk olmalı
Evet, olması gereken aşk
Aşk olması gerekiyordu.
Söyle çünkü hepsi aşk yüzünden
Olmak nasıl geldiğini merak ediyorum.
Beni ve seninle bazı şeyleri.
Aşka giden yolu nasıl kaybettik,
Nasıl bu kadar mavi var.
Vücut eşinizi aşağı doğru çarpıyor,
Onları pişmanlıkla doldur
Sonun ne olacağını kim bilebilir.
Bu iş daha bitmedi.
Ve bu aşk olmalı
Evet, olması gereken aşk
Aşk olması gerekiyordu.
Söyle çünkü hepsi aşk yüzünden
(Merci àclaire pour cettes şartlı tahliye)