Ayreon — The Garden Of Emotions şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ayreon adlı sanatçının "The Garden Of Emotions" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Behold: the Star Towers of the Electric Castle! See how it embraces the sky!
How insignificant
the mere mortal, dwrfed by the majesty of its electric edifice! But first,
my seven searchers —
you must meander through the verdant vines of the Garden of Emotions.
Succomb to its allure.
Breathe deep the intoxicating aroma of endless, entwined emotions…
it’s kinda groovy
in this world of fantasy
where no one else can go within these boundaries
I’m shielded from reality
without a care or woe
Amon-ra, have you come to seal my fate?
in the garden of emotions
free my ka, how much longer must I wait?
in the garden of emotions
I roam the universe
in cosmic meditation
to find my inner me
I’m getting high on love
and spiritual vibrations
to set bad karma free
Amon-ra, have you come to seal my fate?
in the garden of emotions
free my ka, how much longer must I wait?
in the garden of emotions
take up arms and follow
hey, who are you to take the lead?
I will keep you all from harm
so what kind of god do you think you are?
a warrior is what I am no I’m the wolf and you are but a lamb
if you doubt my force you’ll live no more
you will end your war upon my sword
«and voices in the sky
shall cause the soul to die»
we’ll break away by my command
no we’ll crush our foe and quell this land
you cannot kill what’s already dead
whoever rivals me will lose his head
you’ll endenger all our precious lives
well I don’t care, I will survive
I’m the only one who can set us free
go and chase your ghosts and leave me be
«and voices in the sky
shall cause the soul to die»
fury and fear
it must be feeding on our negative emotions
chivalrous and bold
pitiless and cold
destiny’s near
we’re at the mercy of some vile computerscheme
valiant and true
treacherous and cruel
spirits appear
we’ll have to try to hide our antagonistic notions
chivalrous and bold
pitiless and cold
the legend is here
if we ever want to end this future dream
valiant and true
treacherous and cruel
fury and fear
we have to free our minds from anger and aggression
chivalrous and bold
pitiless and cold
destiny’s near
it’s the only way to defy this cold machine
valiant and true
treacherous and cruel
spirits appear
if we’re to stand up to to this emotional oppression
chivalrous and bold
pitiless and cold
the legend is here
we had better stand together as a team
valiant and true
treacherous and cruel
Amon-ra, have you come to seal my fate?
in the garden of emotions
Şarkı sözü çevirisi
İşte: elektrik Kalesinin Yıldız Kuleleri! Gökyüzünü nasıl kucakladığını görün!
Ne kadar önemsiz
sadece ölümlü, onun elektrik binasının Majesteleri tarafından dwrfed! Ama önce,
benim yedi searchers —
duygu bahçesinin yeşil sarmaşıklarından geçmelisin.
Onun cazibesine Succomb.
Sonsuz, iç içe geçmiş duyguların sarhoş edici aromasını derin nefes alın…
bu biraz harika
bu fantezi dünyasında
bu sınırlar içinde kimsenin gidemeyeceği bir yer
Gerçeklikten korunuyorum.
bir bakım veya keder olmadan
Amon-ra, kaderimi mühürlemeye mi geldin?
duyguların bahçesinde
ka'mı serbest bırak, daha ne kadar beklemeliyim?
duyguların bahçesinde
Evrende dolaşıyorum.
kozmik meditasyonda
içimi bulmak için
Aşktan uçuyorum.
ve manevi titreşimler
kötü karmayı serbest bırakmak için
Amon-ra, kaderimi mühürlemeye mi geldin?
duyguların bahçesinde
ka'mı serbest bırak, daha ne kadar beklemeliyim?
duyguların bahçesinde
Silahlarınızı alın ve takip edin
Hey, sen kimsin ki liderlik ediyorsun?
Hepinizi beladan koruyacağım.
ne tür bir Tanrı olduğunu sanıyorsun?
bir savaşçı benim olduğum şeydir hayır ben kurtum ve sen sadece bir kuzusun
gücümden şüphe ediyorsan artık yaşayamazsın.
savaşını benim kılıcımla bitireceksin.
"ve gökyüzündeki sesler
ruhun ölmesine neden olacak»
benim emrimle ayrılacağız.
hayır, düşmanımızı ezeceğiz ve bu toprakları bastıracağız.
zaten ölmüş olanı öldüremezsin.
bana rakip olan kafasını kaybedecek.
tüm değerli hayatlarımızı mahvedeceksin.
umurumda değil, hayatta kalacağım.
Bizi özgür kılacak tek kişi benim.
git ve hayaletlerini kovala ve beni yalnız bırak
"ve gökyüzündeki sesler
ruhun ölmesine neden olacak»
öfke ve korku
olumsuz duygularımızı besliyor olmalı.
şövalye ve cesur
acımasız ve soğuk
kader yakın
aşağılık bir bilgisayarın insafına kaldık.
yiğit ve gerçek
hain ve zalim
ruhlar ortaya çıkıyor
düşmanca düşüncelerimizi gizlemeye çalışmalıyız.
şövalye ve cesur
acımasız ve soğuk
efsane burada
eğer bu gelecekteki rüyayı sona erdirmek istiyorsak
yiğit ve gerçek
hain ve zalim
öfke ve korku
aklımızı öfke ve saldırganlıktan kurtarmalıyız.
şövalye ve cesur
acımasız ve soğuk
kader yakın
bu soğuk makineye meydan okumanın tek yolu bu
yiğit ve gerçek
hain ve zalim
ruhlar ortaya çıkıyor
bu duygusal baskıya karşı koyacaksak
şövalye ve cesur
acımasız ve soğuk
efsane burada
bir takım olarak birlikte dursak iyi olur.
yiğit ve gerçek
hain ve zalim
Amon-ra, kaderimi mühürlemeye mi geldin?
duyguların bahçesinde