Azaghal — Vihani Raivoavina Valtamerina şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Azaghal adlı sanatçının "Vihani Raivoavina Valtamerina" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Lausu valheita suuresta petoksen opuksesta
Pastorin heikoimman vilpittömyyden äänellä
Lausu rukouksia, jotka häviävät tyhjyyteen
Lampaan nöyrimmän viattomuudella
Maista uutta lääkettä, joka sielusi puhdistaa
Joka peruuttamattomasti sokeuttaa
Tuhoaa selvän todellisuutesi väliaineen
Jotta pystyisit viimein näkemään
Samalla vihani raivoavina valtamerinä
Murskaa uskontonne rantaviivan
Upottaa sydäntenne kaupungit
Ja hautaa pelastuksenne opiaatit
Tarvitsette uutta huumetta, kuolettavana annoksena
Liudan himoa ja nälkää
Ajatuksen vapautta
Kultaisen kuoleman kautta
Samalla vihani raivoavina valtamerinä
Murskaa uskontonne rantaviivan
Upottaa sydäntenne kaupungit
Ja hautaa pelastuksenne opiaatit
Kuule kaatuvien ruumiiden ääntä,
Kuinka se kaikuu ja kaikuu
Kuin rukous aivokuolleessa seurakunnassa,
Joka murenee, murenee ja sortuu
Se saa heidän maailmansa itkemään
Parantaakseen teitä vähän
On tapettava teitä koko joukko
Rakentaakseen teitä uudestaan
On jauhettava teidät tuhkaksi
Şarkı sözü çevirisi
Büyük aldatma opus hakkında yalanlar ezberden
Papazın en zayıf samimiyetinin sesiyle
Hiçliğe kaybolan Duaları söyle
Bir koyunun en alçakgönüllü masumiyeti ile
Ruhunuzu temizleyecek yeni bir ilaç deneyin
Bizler blindens hangi
Açık gerçekliğinizin ortamını yok eder
Böylece sonunda görebilirsiniz
Aynı zamanda, kızgın okyanuslar gibi öfkem
Dininizin kıyı şeridini ezin
Kalplerinizin şehirlerine dalın
Ve kurtuluşunuzun afyonlarını gömün
Yeni bir ilaca ihtiyacın var, ölümcül bir doz.
Şehvet ve açlık
Düşünce özgürlüğü
Altın ölümle
Aynı zamanda, kızgın okyanuslar gibi öfkem
Dininizin kıyı şeridini ezin
Kalplerinizin şehirlerine dalın
Ve kurtuluşunuzun afyonlarını gömün
Düşen bedenlerin sesini duyun,
Nasıl yankılanır ve yankılanır
Beyinsiz bir kilisede bir dua gibi,
Parçalanan ki, parçalanan ve çökmeler
Bu onların dünyasını ağlatır
Seni biraz iyileştirmek için
Hepinizi öldürmeliyiz.
Seni yeniden inşa etmek için
Seni küle çevirmeliyiz.