B-nario — Metto su un cd şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, B-nario adlı sanatçının "Metto su un cd" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Metto su un cd
per non ascoltare più
il silenzio del mio monolocale.
Non èuguale, èvuoto senza di te quanto spazio inutile.
Metto su un caffé
ma non viene bene
lo facevi te con me che a me non mi riesce niente.
Dimentico le luci accese
non trovo le mie cose
invento scuse per non uscire.
E io non so cos'è…
Se c'èun nome o una definizione
per la condizione strana in cui mi trovo
tu nel mondo ed io da solo e so…
che non posso stare
che non posso stare
senza uscire come quando fuori èfreddo inverno
mi guardo intorno e non so…
che cose fare.
Metto in ordine
le cose che ho nella testa
quelle che ti vorrei dire.
Guardo il telefono cercando un aiuto
ma lui rimane muto
e ho solo il muro con cui parlare.
E io non so cos'è…
Se c'èun nome o una definizione
per la condizione strana in cui mi trovo
tu nel mondo ed io da solo e so…
che non posso stare
che non posso stare
senza uscire come quando fuori èfreddo inverno
mi guardo intorno e non so…
che cose fare.
Guardo la tv un minuto
apro il frigo e lo richiudo
sto come un bambino che èin castigo e tiene il muso
che prova a leggere, e rimango un’ora sulla stessa pagina
lei neanche se lo immagina che
metto su un cd
per non ascoltare più…
E io non so cos'è…
Non so cos'è…
Se c'èun nome…
Qual èil nome…
Qual èil nome…
E io non so cos'è…
Non so cos'è…
Se c'èun nome…
Qual èil nome…
Qual èil nome…
E io non so cos'è…
Non so cos'è…
Se c'èun nome…
Qual èil nome…
(Grazie a FRaNCYPiCCiNa per questo testo)

Şarkı sözü çevirisi

Bir cd koydum
artık dinlememek için
stüdyomun sessizliği.
Bu eşit değil, sensiz boş, ne kadar gereksiz yer.
Ben bir kahve koymak
ama bu iyi değil
bunu benimle yapardın ve ben hiçbir şey yapamam.
Işıkları unuttum.
Eşyalarımı bulamıyorum.
Bahane gitmemek için yapıyorum.
Ve ne olduğunu bilmiyorum…
Bir isim veya tanım varsa
içinde bulunduğum garip durum yüzünden.
sen dünyada ve ben yalnız ve biliyorum…
kalamayacağımı.
kalamayacağımı.
dışarıda soğuk bir kış olduğu gibi dışarı çıkmadan
Etrafa bakıyorum ve bilmiyorum.…
ne şeyler.
Sıralamak
kafamdaki şeyler
sana söylemek istediklerimi.
Yardım aramak için telefona bakıyorum
ama o sessiz kalır
ve sadece konuşacak duvarım var.
Ve ne olduğunu bilmiyorum…
Bir isim veya tanım varsa
içinde bulunduğum garip durum yüzünden.
sen dünyada ve ben yalnız ve biliyorum…
kalamayacağımı.
kalamayacağımı.
dışarıda soğuk bir kış olduğu gibi dışarı çıkmadan
Etrafa bakıyorum ve bilmiyorum.…
ne şeyler.
Bir dakikalığına televizyon izliyorum.
Buzdolabını açıp kapatıyorum.
Ben cezalandırılan ve namluyu tutan bir çocuk gibiyim
bu okumaya çalışıyor ve aynı sayfada bir saat kalıyorum
bunu hayal bile edemezsin.
Bir cd koydum
artık dinlememek için…
Ve ne olduğunu bilmiyorum…
Ne olduğunu bilmiyorum …
Bir isim varsa…
Ve bu isim nedir…
Ve bu isim nedir…
Ve ne olduğunu bilmiyorum…
Ne olduğunu bilmiyorum …
Bir isim varsa…
Ve bu isim nedir…
Ve bu isim nedir…
Ve ne olduğunu bilmiyorum…
Ne olduğunu bilmiyorum …
Bir isim varsa…
Ve bu isim nedir…
(Bu metin için Francypiccina'ya teşekkürler)