B-nario — Nuova generazione şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, B-nario adlı sanatçının "Nuova generazione" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Viaggiano in gruppi isolati e gli anelli che portano addosso li fanno sembrare
guerrieri
giovani indiani di città
e parlano strani linguaggi lontani da dizionari e scuole
mischiati ai rumori della strada, dentro ai bar.
Vivono esperienze che si scambiano
…racconti e colori…
Nuove direzioni che confondono
…conquiste ed errori…
Scrivono sui muri i loro amori in codice che lasciano il segno.
Generazione del nuovo millennio.
Per inventare nuovi suoni nella musica
scoprire che non c'èsoltanto l’America
girare il mondo e non solo guardarlo in tv buttare giùil confine all’orizzonte.
Tracciano nuovi percorsi, cancellano i vecchi discorsi e chiedono spazi diversi
nomadi a caccia di novità
e vestono come gli pare lontani dalle riviste, dalle mode, dai messaggi futili
e dalle cose vuote.
Scrivono sui muri i loro amori in codice che lasciano il segno.
Generazione del nuovo millennio.
Per inventare nuovi suoni nella musica
rifiutare quella finta di plastica
girare il mondo e non solo guardarlo in tv buttare giùil confine.
Vuole portare questa mia generazione?
…percorre un sentiero insicuro… e lo chiama futuro…
Vuole capire questa mia generazione?
Che cerca una strada diversa
la sua veritànéa sinistra néa destra.
Ci proveranno come hanno giàfatto in passato
con frasi educate e parole affilate come rasoi
e poi diranno di noi, che ci manca esperienza
che siamo tanto cattivi e che non c'èsperanza
e ci vedranno soltanto come un altro problema
e cercheranno un sistema per farci cambiare opinione
la nostra opinione…
Per inventare nuovi suoni nella musica
scoprire che non c'èsoltanto l’America
sono tanto cattivi che non c'èsperanza
e ci vedranno soltanto come un altro problema
ma l’obiettivo non cambia…
ma l’obiettivo non cambia…
ma l’obiettivo non cambia…
ma l’obiettivo non cambia…
ma l’obiettivo non cambia…
ma l’obiettivo non cambia…
ma l’obiettivo non cambia…
ma l’obiettivo non cambia…
ma l’obiettivo non cambia…
l’obiettivo non cambia…
non cambia…
(Grazie a FRaNCYPiCCiNa per questo testo)
Şarkı sözü çevirisi
İzole gruplar halinde Seyahat ediyorlar ve giydikleri halkalar onları böyle gösteriyor
savaşçı
genç şehir Kızılderilileri
ve sözlüklerden ve okullardan uzak garip diller konuşuyorlar
sokak gürültüsüyle, barların içinde karıştırın.
Paylaştıkları deneyimleri yaşıyorlar
... masallar ve renkler…
Kafa karıştırıcı yeni yönler
... başarılar ve hatalar…
Duvarlara aşklarını iz bırakan bir kodla yazıyorlar.
Yeni binyılın nesli.
Müzikte yeni sesler icat etmek
sadece Amerika olmadığını öğrenmek
dünyayı bir daire içinde çevirin ve sadece televizyonda izlemeyin, sınırı ufka doğru atın.
Yeni yollar izlerler, eski konuşmaları silerler ve farklı alanlar sorarlar
yenilik için avlanan göçebeler
ve istedikleri gibi giyiniyorlar, dergilerden, modalardan, boş mesajlardan uzak duruyorlar
ve boş şeylerden.
Duvarlara aşklarını iz bırakan bir kodla yazıyorlar.
Yeni binyılın nesli.
Müzikte yeni sesler icat etmek
bu plastik sahteciliği Reddet
dünyayı Çevir ve sadece televizyonda izlemek değil, sınırı aşağı atmak.
Bu neslimi getirmek ister misin?
... güvensiz bir yolda yürür ... ve buna gelecek diyor…
Bu neslimi anlamak ister misin?
Farklı bir yol arıyorum
onun gerçeği ne sol ne de sağ.
Geçmişte yaptıkları gibi bizi de deneyecekler.
kibar ifadeler ve jilet gibi keskin kelimelerle
ve sonra bizim Hakkımızda, deneyimimiz olmadığını söyleyecekler
çok kötüyüz ve umut yok
ve bizi başka bir sorun olarak görecekler
ve fikrimizi değiştirmek için bir sistem arayacaklar
Bizim Görüşümüz…
Müzikte yeni sesler icat etmek
sadece Amerika olmadığını öğrenmek
o kadar kötüler ki umut yok
ve bizi başka bir sorun olarak görecekler
ama amaç değişmez…
ama amaç değişmez…
ama amaç değişmez…
ama amaç değişmez…
ama amaç değişmez…
ama amaç değişmez…
ama amaç değişmez…
ama amaç değişmez…
ama amaç değişmez…
amaç değişmez…
değişmez…
(Bu metin için Francypiccina'ya teşekkürler)