Bachman-Turner Overdrive — Gimme Your Money Please şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Bachman-Turner Overdrive adlı sanatçının "Gimme Your Money Please" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I was walking on down the alley
When a face I’ve never seen
Came so from deep in the darkness
And his mouth came on real mean
And I saw that he’d been liquored
And he staggered up to you know
He staggered up to his feet
And he said, «Boy, you’d better move real slow
And gimme your money please»
He said, «Gimme your money please»
Wasn’t that strange?
Wasn’t that strange indeed?
Wasn’t that strange?
Wasn’t that strange indeed?
He said, «Gimme your money please»
He said, «Gimme your money please»
Being born and raised in New York
There ain’t nothing you won’t see
'Cause the streets are filled with bad goings on And you know that’s no place to be But my car broke down in the evening
You know it just stopped stone cold
Stopped stone cold in the street
And a dirty mean man with sharp glass eyes
He said, «Gimme your money please»
He said, «Gimme your money please»
Wasn’t that strange?
Wasn’t that strange indeed?
Wasn’t that strange?
Wasn’t that strange indeed?
He said, «Gimme your money please»
He said, «Gimme your money please»
Being born and raised in New York
There ain’t nothing you won’t see
'Cause the streets are filled with bad goings on And you know that’s no place to be But my car broke down in the evening
You know it just stopped stone cold
Stopped stone cold in the street
And a dirty mean man with a shotgun in his hand
He said, «Gimme your money please»
He said, «Gimme your money please»
Wasn’t that strange?
Wasn’t that strange indeed?
Wasn’t that strange?
Wasn’t that strange indeed?
He said, «Gimme your money please»
He said, «Gimme your money please»
He said, «Gimme your money please»
He said, «Gimme your money please»

Şarkı sözü çevirisi

Sokaktan aşağıya doğru yürümeye devam ettim
Hiç görmediğim bir yüz
Karanlığın derinliklerinden geldi
Ve ağzı çok kötü oldu
Ve onun içki içtiğini gördüm.
Ve o kadar sendeleyerek biliyorum
Ayağa sendeleyerek geldi
Ve dedi ki, " oğlum, çok yavaş hareket etsen iyi olur
Ve bana paranı ver lütfen.»
"Bana paranı ver lütfen" dedi.»
Sizce bu garip değil miydi?
Bu gerçekten garip değil mi?
Sizce bu garip değil miydi?
Bu gerçekten garip değil mi?
"Bana paranı ver lütfen" dedi.»
"Bana paranı ver lütfen" dedi.»
New York'ta doğmak ve büyümek
Göremeyeceğin hiçbir şey yok.
Çünkü sokaklar kötü gidişatlarla dolu ve biliyorsun ki olacak bir yer değil ama arabam akşam bozuldu
Biliyorsun, sadece taş soğuğu durdu.
Sokakta taş soğuk durdu
Ve keskin cam gözlü kirli bir adam
"Bana paranı ver lütfen" dedi.»
"Bana paranı ver lütfen" dedi.»
Sizce bu garip değil miydi?
Bu gerçekten garip değil mi?
Sizce bu garip değil miydi?
Bu gerçekten garip değil mi?
"Bana paranı ver lütfen" dedi.»
"Bana paranı ver lütfen" dedi.»
New York'ta doğmak ve büyümek
Göremeyeceğin hiçbir şey yok.
Çünkü sokaklar kötü gidişatlarla dolu ve biliyorsun ki olacak bir yer değil ama arabam akşam bozuldu
Biliyorsun, sadece taş soğuğu durdu.
Sokakta taş soğuk durdu
Ve elinde bir av tüfeği olan kirli bir adam
"Bana paranı ver lütfen" dedi.»
"Bana paranı ver lütfen" dedi.»
Sizce bu garip değil miydi?
Bu gerçekten garip değil mi?
Sizce bu garip değil miydi?
Bu gerçekten garip değil mi?
"Bana paranı ver lütfen" dedi.»
"Bana paranı ver lütfen" dedi.»
"Bana paranı ver lütfen" dedi.»
"Bana paranı ver lütfen" dedi.»