Backing Tracks For Guitarists — Under Pressure (Minus All Guitars) [In The Style Of 'Queen & David Bowie'] şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Backing Tracks For Guitarists adlı sanatçının "Under Pressure (Minus All Guitars) [In The Style Of 'Queen & David Bowie']" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
You say New York, New York is dangerous
'Cos you read that, well you may
Even the blind man could see that’s not so Love, love, love, love, love, love, love
Rave
People on streets
Ah, ah, ah Um, boom, bah, bay
Um, boom, bah, bay
Ba, ba, boom, bah, baby
Why don’t we give love that one more chance?
Pressure, pressure,
pressure, pressure, pressure
Pressure, pressure,
pressure, pressure, pressure
Pushing down on me Pushing down on you, no man ask for
Under pressure
That burns a building down
Splits a family in two
Puts people on streets
Um, bah, bah, bay
Um, bah, bah, bay
Eh, day, dah
Eh, day, dah
That’s OK
David Bowie: It’s the terror of knowing
David Bowie: What this world is about
David Bowie: Watching some good friends screaming
Both: Let me out
Freddie: Pray tomorrow — gets me higher
David Bowie: Pressure on people — people on streets
Freddie: Day, day, dah, day, de, dah
Freddie: Day, day, dah, day, de, dah
Freddie: Day, day, dah, day, de, dah
Freddie: Day, day, dah, day, de, dah
Freddie: OK Chipping around — kick my brains around the floor
(ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
These are the days, it never rains but it pours
Eh, bay, bop (David Bowie: ooh-ooh-ooh)
Eh, ba, ba, bop (David Bowie: ooh-ooh-ooh)
Eh, doh, dop (David Bowie: ooh)
Be, dop
People on streets
Eh, dah, dee, dah, day
(ahh-ahh-ahh-ahh-ahh-ahh-ahh)
Both: People on streets
Eh, dah, dee, dah, dee, dah, dee, dah
(aahhhh)
It’s the terror of knowing
What this world is about
Watching some good friends screaming
Let me out
Tomorrow — gets me higher, higher
Pressure on people (Freddie: high)
People on streets
Turned away from it all like a blind man
Sat on a fence but it don’t work
Keep coming up with love but it’s so slashed and torn
Why — why — why?
Love (love, love, love, love)
Insanity laughs under pressure we’re cracking
Can’t we give ourselves one more chance
Why can’t we give love that one more chance
Why can’t we give love, give love, give love
Give love, give love, give love, give love
Cause love’s such an old fashioned word
(Freddie: give love, give love)
And love dares you to Care for the people on the
Edge of the night (Both: people on streets)
And love dares you to (Both: people on streets)
Change our way of Caring about ourselves
This is our last dance
This is our last dance
This is ourselves
Under pressure
Under pressure
Pressure
Şarkı sözü çevirisi
New York'un tehlikeli olduğunu söylüyorsun.
Çünkü bunu okudun.
Kör adam bile bunun Aşk, aşk, aşk, aşk, aşk, aşk, aşk olmadığını görebiliyordu
Çılgınlık
Sokaklarda insanlar
Ah, ah, ah Um, boom, bah, bay
Um, boom, bah, bay
Ba, ba, boom, bah, bebeğim
Neden sevgiye bir şans daha vermiyoruz?
Baskı, baskı, baskı,
basınç, basınç, basınç
Baskı, baskı, baskı,
basınç, basınç, basınç
Sen üzerine aşağı İterek üzerime baskı yapıyor, hiç kimse sormak için
Baskı altında
Bu bir binayı yakıyor
Bir aileyi ikiye böler
İnsanları sokaklara koyar
Um, bah, bah, bay
Um, bah, bah, bay
Eh, gün, dah
Eh, gün, dah
Sorun değil
David Bowie: bu bilmenin dehşeti
David Bowie: bu dünya ne hakkında
David Bowie: bazı iyi arkadaşların çığlık atmasını izlemek
Hem beni buradan
Freddie: yarın dua et-beni daha yükseğe çıkar
David Bowie: insanlar üzerinde baskı-sokaklarda insanlar
Freddie: gün, gün, dah, gün, de, dah
Freddie: gün, gün, dah, gün, de, dah
Freddie: gün, gün, dah, gün, de, dah
Freddie: gün, gün, dah, gün, de, dah
Freddie: Tamam, her şeyi Yontuyorum-beynimi yere vuruyorum
(ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Bu gün çok şiddetli hem de bu
Eh, bay, bop (David Bowie: ooh-ooh-ooh)
Eh, ba, ba, bop (David Bowie: ooh-ooh-ooh)
Eh, doh, dop (David Bowie: ooh)
Ol, dop
Sokaklarda insanlar
Eh, dah, Dee, dah, day
(ahh-ahh-ahh-ahh-ahh-ahh-ahh)
Sokaktaki insanlar
Eh, dah, dee, dah, dee, dah, dee, dah
(aahhhh)
Bu bilmenin dehşeti
Bu dünya ne hakkında
Bazı iyi arkadaşlar çığlık izlerken
Beni bırak
Yarın-beni daha yüksek, daha yüksek alır
İnsanlar üzerinde baskı (Freddie: yüksek)
Sokaklarda insanlar
Kör bir adam gibi ondan uzaklaştı
Bir çitin üzerine oturdu ama işe yaramıyor
Aşkla gelmeye devam et ama çok kesilmiş ve yırtılmış
Neden-neden-neden?
Aşk (aşk, aşk, aşk, aşk)
Delilik gülüyor baskı altında çatlıyoruz
Kendimize bir şans daha veremez miyiz
Neden sevgiye bir şans daha veremiyoruz
Neden sevgi veremeyiz, sevgi veremeyiz, sevgi veremeyiz
Aşk ver, aşk ver, aşk ver, aşk ver
Çünkü aşk eski moda bir kelimedir.
(Freddie: aşk ver, aşk ver)
Ve aşk, dünyadaki insanlara bakmaya cesaret eder.
Gecenin kenarı (her ikisi de: sokaklarda insanlar)
Ve aşk seni cesaretlendirir (her ikisi de: sokaklarda insanlar)
Kendimizi önemseme şeklimizi değiştir
Bu son dansımız.
Bu son dansımız.
Aşk denen bu çılgın şey
Baskı altında
Baskı altında
Basınç