Bad Girls - Original London Cast — That's The Way It Is şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Bad Girls - Original London Cast adlı sanatçının "That's The Way It Is" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

SILVIA
Hello, Hotel this is Zulu over.
Hotel are you recieving this is Zulu calling,
Zulu to Hotel.
Hello. Hello. Is there anyone there?
CONTROL
Control to G-Wing Zulu over.
SILVIA
Oh hurrah, we have got a stiff on G-Wing need it bagged up.
PRISONERS
Now we know where we stand
There is no no-man's land
Trust is torn a line is drawn
And that’s the way it is!
Make your move, take your side
There is no place to hide
You’re out on a limb, now sink or swim
Cos that’s the way it is!
HELEN
What the hell’s the commotion? Well?
SYLVIA
We’ve got a swinger. Ma’am. Rachel Hicks.
HELEN
Oh no?
SYLVIA
Mr Fenner’s cutting the corpse down now, if you want to take a look?
Right you lot back to your cells. Now. Move it!
YVONNE
We’re not going anywhere.
SHELL
Ain?'t our fault poor Rachel’s dead, is it?
HELEN
Listen. I know you’ve all had a terrible shock.
But you’re not going to solve anything by kicking off.
NIKKI
What do you expect? Rachel’s dead.
YVONNE
That kid was right as rain last night. Why would she suddenly go and top
herself?
HELEN
I assure you there will be a full investigation into how and why this happened.
NIKKI
It happened because she was banged up in prison. (pointing at Jim)
With bastards like him on the loose.
JULIE J
His last one ended up down the muppet wing.
JULIE S
Yeah. He’s the one should be swinging!
PRISONERS
No matter how you try to sweep us out of sight
We will not let this day go by
All of your might
Cannot fight what is right
And that’s the way it is now
Bring it on down
HELEN
I want you all to go back to your cells. Quietly and calmly.
THE NUMBER ONE
What is going on here?
YVONNE
A bloody crime. And you’re not going to get away with it.
JIM
Miss Stewart’s given you a Governor’s order here.
Return to your cells now or the riot team’s coming in.
HELEN
Wait. Wait. Nikki can I talk to you, please?
SHELL
Oi, bitch. Who’s side you on?
HELEN
I’m asking to talk to Nikki on behalf of you all!
YVONNE
Then talk to us all. Explain to us why Rachel’s dead.
PRISONERS
Cos if you think we’ll walk away
As if nothing really matters
Then there is nothing more to say?
JIM
Ask Wade. That’s who Rachel was scared of.
NIKKI
Go screw yourself, Fenner!
PRISONERS & OFFICERS
That’s the way it is!
Come on, come on.
That’s the way it is!
Come on, come on.
That’s the way it is!
Come on, come on.
That’s the way it is!
Bring it on down
That’s the way it is!
Come on, come on.
Bring it on down
That’s the way it is!
Come on, come on.
Bring it on down
That’s the way it is!
Come on, come on.
That’s the way it is!
That’s the way it is!
PRISONERS
Come on, come on
JIM
Get to your cells now! Stay back!
PRISONERS
Come on, come on
SYLVIA
Move it!
PRISONERS
Come on, come on
Come on, come on
HELEN
Please don’t do this.
YVONNE
Better tool up, girls!
THE NUMBER ONE
Report Situation out of Control.

Şarkı sözü çevirisi

SİLVİA.
Merhaba, otel burası Zulu, Tamam.
Otel Bu Zulu arıyor recieving vardır,
Zulu'dan otele.
Merhaba. Merhaba. Orada kimse var mı?
KONTROL
Merkezden G - Wing Zulu'ya.
SİLVİA.
Oh, Yaşasın, G-Wing'de bir ceset var, bir torbaya ihtiyacı var.
MAHKUMLAR
Şimdi nerede durduğumuzu biliyoruz.
Hayır hayır adamın arazi
Güven yırtılır bir çizgi çizilir
Ve bu böyle!
Hamleni yap, tarafını tut.
Gizlemek için yer yok
Bir uzvun var, şimdi Bat ya da yüz
Çünkü işler böyle yürür!
HELEN
Ne bu kargaşa? Peki?
SYLVİA.
Swinger'ımız var. Hanımefendi. Rachel Hicks.
HELEN
Oh hayır?
SYLVİA.
Bay Fenner şimdi cesedi kesiyor, bir bakmak ister misiniz?
Hücrelerinize dönün. Şimdi. Kımıldayın!
YVONNE.
Hiçbir yere gitmiyoruz.
KABUK
Değil mi?zavallı Rachel'ın ölmesi bizim suçumuz değil, değil mi?
HELEN
Dinle. Hepinizin korkunç bir şok geçirdiğini biliyorum.
Ama tekmeyi basarak hiçbir şeyi çözemezsin.
NİKKİ.
Ne bekliyorsun? Rachel öldü.
YVONNE.
O çocuk dün gece çok haklıydı. Neden aniden üst kata çıktı
kendini?
HELEN
Sizi temin ederim, bunun nasıl ve neden olduğu hakkında tam bir soruşturma olacak.
NİKKİ.
Hapishanede çarpıldığı için oldu. (Jim'e işaret ediyor)
Onun gibi piçler serbestken.
JULİE J
Sonuncusu muppet kanadında sona erdi.
JULİE S
Evet. Sallanması gereken o!
MAHKUMLAR
Bizi gözden uzak tutmaya ne kadar çalışırsan çalış.
Bu günün geçmesine izin vermeyeceğiz
Tüm gücünle
Doğru olanla savaşamam.
Ve şimdi böyle
Aşağı getir
HELEN
Hepinizin hücrelerinize dönmesini istiyorum. Sessizce ve sakince.
ÇIKAR
Ne oluyor burada?
YVONNE.
Kanlı bir suç. Ve bundan kurtulamayacaksın.
JİM
Bayan Stewart size valinin emrini verdi.
Hemen hücrelerinize dönün yoksa isyan ekibi geliyor.
HELEN
Bekle. Bekle. Nikki seninle konuşabilir miyim, lütfen?
KABUK
Hey, kaltak. Kimin tarafında?
HELEN
Hepiniz adına Nikki ile konuşmak istiyorum!
YVONNE.
O zaman hepimizle konuş. Bize Rachel'ın neden öldüğünü açıkla.
MAHKUMLAR
Eğer yürüyüp gideceğimizi düşünüyorsan
Sanki hiçbir şey gerçekten önemli değil
O zaman söyleyecek başka bir şey yok mu?
JİM
Wade'e Sor. Rachel'ın korktuğu kişi buydu.
NİKKİ.
Git Kendini becer, Fenner!
MAHKUMLAR VE MEMURLAR
Bu iş böyle!
Hadi, hadi.
Bu iş böyle!
Hadi, hadi.
Bu iş böyle!
Hadi, hadi.
Bu iş böyle!
Aşağı getir
Bu iş böyle!
Hadi, hadi.
Aşağı getir
Bu iş böyle!
Hadi, hadi.
Aşağı getir
Bu iş böyle!
Hadi, hadi.
Bu iş böyle!
Bu iş böyle!
MAHKUMLAR
Hadi, hadi
JİM
Hemen hücrelerinize gidin! Geri çekilin!
MAHKUMLAR
Hadi, hadi
SYLVİA.
Kımıldayın!
MAHKUMLAR
Hadi, hadi
Hadi, hadi
HELEN
Lütfen bunu yapma.
YVONNE.
Daha iyi bir araç, kızlar!
ÇIKAR
Rapor Kontrol dışı bir Durum.