Ball in the House — Ashmont (You're Gone) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ball in the House adlı sanatçının "Ashmont (You're Gone)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
8 a.m. Your train is leaving.
All of my plans are pulling away.
I cut myself to see if I am dreaming.
Is this how it ends? Right here, today?
Please stay. Stay. Please stay.
8 a.m. Your train is leaving.
I wish I’d find the right words to say.
I wonder if I’d been misleading.
Or maybe this is the price I pay.
You’re gone. (And now I gotta live alone.)
You’re gone. (Come back to an empty home.)
You’re gone. (How'd we get so far apart?)
I look back now and I wonder if I tried enough or tried too hard.
Get too close or go too far.
Can’t figure it out, didn’t see the signs,
Now you’re gone, you’re gone. Well maybe there’s no reason why, but I can’t see
the good in another goodbye
Let’s figure it out-show me a sign that we’re wrong
but you’re gone. You’re gone, you’re gone, you’re gone, you’re gone… gone?
5 o’clock. Hard time believing.
Another day in vain, another empty train.
Memory fades, sounds are repeating.
But you’re the only thing that matters… and now I gotta live alone.
But you’re gone. (And now I gotta live alone.)
You’re gone. (Come back to an empty home.)
You’re gone. (How'd we get so far apart?)
I look back now and I wonder if I 8 a.m. and I’m still waiting…
Şarkı sözü çevirisi
Sabah 8'de trenin kalkıyor.
Tüm planlarım geri çekiliyor.
Rüya görüp görmediğimi görmek için kendimi kestim.
Bu sona erecek nasıl? Bugün burada mı?
Lütfen kal. Kalmak. Lütfen kal.
Sabah 8'de trenin kalkıyor.
Keşke doğru kelimeleri bulabilseydim.
Yanıltıcı olup olmadığımı merak ediyorum.
Belki de ödediğim bedel budur.
Sen gittin. (Ve şimdi yalnız yaşamak zorundayım.)
Sen gittin. (Boş bir eve geri dön.)
Sen gittin. (Nasıl bu kadar uzaklaştık?)
Şimdi geriye bakıyorum ve yeterince uğraşıp uğraşmadığımı merak ediyorum.
Çok yaklaş ya da çok ileri git.
Anlayamadım, işaretleri görmedim.,
Şimdi gittin, gittin. Belki de bunun için bir sebep yok, ama göremiyorum
başka bir veda iyi
Bunu çözelim-bana yanıldığımıza dair bir işaret göster
ama benim için bittin. Gittin, gittin, gittin, gittin ... gittin mi?
Saat 5 yönünde. Zor inanmak.
Boşuna başka bir gün, başka bir boş tren.
Hafıza kaybolur, sesler tekrarlanır.
Ama önemli olan tek şey sensin ... ve şimdi yalnız yaşamak zorundayım.
Ama benim için bittin. (Ve şimdi yalnız yaşamak zorundayım.)
Sen gittin. (Boş bir eve geri dön.)
Sen gittin. (Nasıl bu kadar uzaklaştık?)
Şimdi geriye bakıyorum ve sabah 8'de olup olmadığımı merak ediyorum ve hala bekliyorum…