Band of Annuals — Thought I'd Have Learned şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Band of Annuals adlı sanatçının "Thought I'd Have Learned" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Thought I’d have learned by now
Thought I’d have learned by now
To giving my heart with no doubt. (?)
Thought I’d have learned by now
I’m tired of lies by now
Tired of lies by now
Is there an honest man in this crowd?
Tired of lies by now
They say I’m defeated, and I think that they’re right
So when death comes knocking, I won’t put up a fight
I’ll just lay here in this bed, and I’ll just close my eyes
And if I wake tomorrow, honey, well, I’ll be surprised
Thought I’d be happy by now
Thought I’d be happy by now
But shit just ain’t working out
Thought I’d be happy by now
Wish she would call right now
Wish she (he)* would call right now
'Cause her (his)* voice just helps somehow
Wish she (he)* would call right now
They say I’m defeated, and I think that they’re right
So when death comes knocking, I won’t put up a fight
I’ll just lay here in this bed, and I’ll just close my eyes
And if I wake tomorrow, honey, well, I’ll be surprised

Şarkı sözü çevirisi

Gerçi şu ana kadar öğrenmiş olurum
Gerçi şu ana kadar öğrenmiş olurum
Kalbimi hiç şüphesiz vermeye. (?)
Gerçi şu ana kadar öğrenmiş olurum
Yalanlardan bıktım artık.
Şimdiye kadar yalanlardan bıktınız
Bu kalabalığın içinde dürüst bir adam var mı?
Şimdiye kadar yalanlardan bıktınız
Yenildiğimi söylüyorlar ve haklı olduklarını düşünüyorum.
Bu yüzden ölüm geldiğinde, kavga etmeyeceğim
Bu yatakta uzanıp gözlerimi kapatacağım.
Ve eğer yarın uyanırsam, tatlım, iyi, şaşıracağım
Gerçi şu ana dek mutlu olurdum
Gerçi şu ana dek mutlu olurdum
Ama böyle olmayacak
Gerçi şu ana dek mutlu olurdum
Keşke hemen arasa.
Keşke o (o)* şu anda arardı
Çünkü onun sesi bir şekilde yardımcı oluyor
Keşke o (o)* şu anda arardı
Yenildiğimi söylüyorlar ve haklı olduklarını düşünüyorum.
Bu yüzden ölüm geldiğinde, kavga etmeyeceğim
Bu yatakta uzanıp gözlerimi kapatacağım.
Ve eğer yarın uyanırsam, tatlım, iyi, şaşıracağım