Band Of Susans — Pardon My French şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Band Of Susans adlı sanatçının "Pardon My French" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

The hollow point bullet that bares my name was sold up in the Bronx just
yesterday
The poison-tipped arrow that will pierce my heart was sold under the counter at
a liquor store
The voice of God is Charlton Heston, he’s told the FBI they should have me
arrested
The bullets will fly but he’ll never get the message that people with guns can
never be trusted
Pardon my French but you’ve failed the test
Come on out of the trench with your hands on top of your head
In the beginning life sucked
You’re hoping for a ditch but you end up in a rut
Now my radio reception is getting so much better
When I brush my teeth twice I can even get the weather
The voices never tell me just what I should do
But they make some good suggestion I can’t refuse
They say the end is coming soon and life’s on big cartoon
Milk cartons tell a story that I know is pretty gory
Those friends of my friends are enemies of mine
It’s not hard to explain since there’s no one on the line
It’s been so long since I’ve had a full deck
I’m a few cards short and that’s as close as I get
And I say Keith unroll the girl in the rug
You once were so cool but now you’re fucked
When you wake up from this you’ll need to look for new drugs
It’s just like old times, you’re about to get mugged
When they broke into my place I was chained to a chair
The channels still were switching but I didn’t care
With a blink of my eyes I can see any show
It doesn’t even matter that the picture tube’s blown
So coming soon to Machete TV
Montel, Geraldo and Oprah and me
I’m guest number one
He drives a Mack truck
He married his daughter when they both were on drugs
There’s a ghost of a chance
Pinhead angels can dance
We’ll ask our next guest when she snaps out of her trance
So now let us remember our dear departed host
We’re on the edge of our seats at the chance of his ghost
We’re stalking all the stalkers
Our faith replaced our walkers
The Virgin’s tears are real or the priest’s a fast talker
Pardon my French, your brain’s been benched
You’ve failed the test, pardon my French

Şarkı sözü çevirisi

Adımı açığa çıkaran içi boş nokta mermisi bronx'ta satıldı.
dün
Kalbimi delecek zehirli uçlu ok tezgahın altında satıldı
bir içki dükkanı
Tanrı'nın sesi Charlton Heston, FBI'A beni almaları gerektiğini söyledi.
tutuklu
Mermiler uçacak, ama asla silahlı insanların bunu yapabileceğine dair bir mesaj almayacak.
asla güvenilmez
Fransızcamı bağışlayın ama sınavda başarısız oldunuz.
Siperden çık ve ellerini başının üstüne koy.
Başlangıçta hayat emdi
Bir hendek için umut ediyorsun ama sonunda bir rutine giriyorsun
Şimdi benim radyo alımı çok daha iyi oluyor
Dişlerimi iki kez fırçaladığımda havayı bile alabilirim.
Sesler bana ne yapmam gerektiğini asla söylemiyor
Ama reddedemeyeceğim iyi bir öneride bulunuyorlar.
Sonun yakında geldiğini ve hayatın büyük karikatürde olduğunu söylüyorlar
Süt kartonları oldukça kanlı olduğunu bildiğim bir hikaye anlatıyor
Arkadaşlarımın dostları benim Düşmanlarım.
Bunu açıklamak zor değil çünkü hatta kimse yok
Tam bir güverteye sahip olduğumdan beri çok uzun zaman oldu
Birkaç kart eksiğim var ve bu benim kadar yakın
Ve ben Keith kilimdeki kızı aç diyorum.
Bir zamanlar çok havalıydın ama şimdi sikildin.
Bundan uyandığınızda yeni ilaçlar aramanız gerekecek
Tıpkı eski günlerdeki gibi, soyulmak üzeresin.
Evime girdiklerinde bir sandalyeye zincirlendim.
Kanallar hala değişiyordu ama umurumda değildi
Göz açıp kapayıncaya kadar herhangi bir şovu görebiliyorum
Resim tüpünün patlaması bile önemli değil.
Yani Pala TV'ye yakında geliyor
Montel, Geraldo ve Oprah ve ben
Ben bir numaralı misafirim.
Mack kamyon kullanıyor.
İkisi de uyuşturucu kullanırken kızıyla evlendi.
Bir şans hayaleti var
Pinhead melekler dans edebilir
Bir sonraki konuğumuza transtan çıktığında soracağız.
Şimdi sevgili ayrılan ev sahibimizi hatırlayalım.
Hayaletinin şansı için koltuklarımızın ucundayız.
Tüm takipçileri takip ediyoruz.
İnancımız yürüyüşçülerimizin yerini aldı
Bakire'nin gözyaşları gerçek mi yoksa rahip hızlı konuşuyor mu
Fransızcamı bağışlayın, beyniniz bir kenara itildi.
Sınavda başarısız oldun, fransızcamı affet