Banda del Ejército del Aire — El Novio de la Muerte (Solemne) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Banda del Ejército del Aire adlı sanatçının "El Novio de la Muerte (Solemne)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Nadie en el Tercio sabía
Quien era aquel legionario
Tan audaz y temerario
Que a la Legión se alistó
Nadie sabía su historia
Más la Legión suponía
Que un gran dolor le mordía
Como un lobo, el corazón
Más si alguno quien era le preguntaba
Con dolor y rudeza le contestaba:
Soy un hombre a quien la suerte
Hirió con zarpa de fiera;
Soy un novio de la muerte
Que va a unirse en lazo fuerte
Con tal leal compañera
Cuando más rudo era el fuego
Y la pelea más fiera
Defendiendo su Bandera
El legionario avanzó
Y sin temer al empuje
Del enemigo exaltado
Supo morir como un bravo
Y la enseña rescató
Y al regar con su sangre la tierra ardiente
Murmuró el legionario con voz doliente:
Soy un hombre a quien la suerte
Hirió con zarpa de fiera;
Soy un novio de la muerte
Que va a unirse en lazo fuerte
Con tal leal compañera
Cuando, al fin le recogieron
Entre su pecho encontraron
Una carta y un retrato
De una divina mujer
Y aquella carta decía:
«…si algún día Dios te llama
Para mi un puesto reclama
Que buscarte pronto iré»
Y en el último beso que le enviaba
Su postrer despedida le consagraba
Por ir a tu lado a verte
Mi más leal compañera
Me hice novio de la muerte
La estreché con lazo fuerte
Y su amor fue mi ¡Bandera!

Şarkı sözü çevirisi

Üçüncü sırada kimse bilmiyordu.
O Lejyoner kimdi
Çok cesur ve pervasız
Lejyon askere
Kimse onun hikayesini biliyordu
Daha fazla Lejyon kabul
Büyük bir acı onu ısırıyordu.
Bir kurt gibi, kalp
Daha fazla kimse sorulduysa
Acı ve edepsizlik ile ona cevap verdi:
Kime şans için bir adamım
Bir canavarın bacağıyla yaralandı;
Ben ölümün erkek arkadaşıyım.
Sen güçlü kravat katılacak
Böyle sadık bir arkadaşla
Ateş daha sert olduğunda
Ve en şiddetli kavga
Bayrağını savunmak
Lejyoner ileri
Ve itme korkusu olmadan
Yüce düşmandan
Cesur bir adam gibi ölmeyi biliyordu.
Ve Teğmen kurtarıldı
Yeri kanıyla sulamıştı.
Lejyoner yas tutan bir sesle mırıldandı:
Kime şans için bir adamım
Bir canavarın bacağıyla yaralandı;
Ben ölümün erkek arkadaşıyım.
Sen güçlü kravat katılacak
Böyle sadık bir arkadaşla
Ne zaman, sonunda, onu aldı
Göğsünün arasında buldular.
Bir mektup ve bir portre
İlahi bir kadının
Ve o mektupta,:
"...Eğer bir gün Tanrı seni çağırırsa
Benim için bir iş talepleri
Yakında seni aramaya geleceğim.»
Ve son öpücükte onu gönderdim.
Son vedası onu kutsadı
Seni görmek için yanında geldiğin için.
En sadık arkadaşım
Ölümün erkek arkadaşı oldum.
Onu güçlü bir yay ile sıkıca tuttum
Ve onun aşkı benim bayrağımdı!