BAP — Endlich Allein şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, BAP adlı sanatçının "Endlich Allein" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Du hast mich einst gefragt
Was ich für's bess’re Leben hielt
Das von 'nem Kettenhund
Oder das von dem
Der bettelt
Streunt und stiehlt; mit allen Konsequenzen
Narben
Tritten
Einsamkeit und so
Im Vergleich mit dem von dem
Der zwar nie hungert
Doch der niemals froh
Ich laufe hier um in Brindisi
Mein Flugzeug geht erst kurz nach vier
Sehe mich im Schaufenster gespiegelt
Und ich sehe hart aus
Denk' ich mir
Mit Sonnenbrille und unrasiert und — logisch — braun nach den zwei
Monaten
Doch innendrin zittere ich
Habe einen Kloß im hals
Weil das hier ist ungewohnt
Merkwürd'ger Zustand ist das
Doch wie oft hab' ich ihn mir
Gewünscht
Wie oft mich insgeheim gestreubt
Die tausend Klözz' am Bein
Verwünscht?
Könnt' ich bloß heulen
Richtig kitschig
Doch auch das hab' ich
Verlernt
Was ist passiert
Wie weit bin ich von Start und Ziel entfernt?
Ich habe keinen Hunger
Doch ich esse — egal was — als Alibi
Damit ich trinken darf und frage mich: Junge
Was tut dir
Eigentlich weh?
Hast du dich irgendwo verfranst
Hast du dich irgendwo vertan?
So
Wie du dastehst
Sollt man meinen: dem kann’s doch nur blendend
Gehn!
Ich bin allein
Endlich — doch was soll das denn jetzt?
Ich bin allein — endlich allein!
Ich bin allein
Endlich — doch was soll das denn jetzt?
Ich bin allein — endlich allein!
Da war das Bastard-Rudel in Piräus
Samstagmorgen um acht
Die haben’s geschnallt
Die armen Säue
Hast du leis' wie nebenbei gesagt
Und ich dachte an damals
Als wir noch die
Die keine Übermacht
Besiegt
Als jede Berührung noch’n Stromstoß
Jeder Blick bengalisches Licht
Wenn’s auch einen Augenblick nur war
Etwas davon ist noch immer da
Genug den Alptraum nicht zu leben
In dem ich mich nicht mehr wage
Die Power loszulassen
Die du mir selbst jetzt noch reichlich gibst
In dem eine Macht regiert
Die’s schafft
Daß man das Wichtigste
Vergißt
Ich bin allein
Endlich — doch was soll denn das jetzt…

Şarkı sözü çevirisi

Sormuştun
Bess'in hayatı olduğunu düşündüm.
Bir zincir köpek
Şu ya da bu
Yalvarma
Başıboş ve çalıyor; tüm sonuçlarla
Yaralı
Tekme
Yalnızlık ve benzeri
Bu ile karşılaştırıldığında
Her ne kadar asla açlıktan ölmese de
Ama asla memnun değil
Brindisi'de dolaşıyorum.
Uçağım dörtten kısa bir süre sonra kalkıyor
Mağaza vitrininde aynalı beni görmek
Ve sert görünüyorum
Kendi kendime düşünüyorum
Güneş gözlüğü ve tıraşsız ve-mantıksal olarak-kahverengi sonra iki
Birkaç ay
Ama içinde titriyorum
Boğazında bir yumru var
Çünkü bu alışılmadık bir durum.
Garip durum
Ama onu ne sıklıkla yakaladım
İsteme
Ne sıklıkla gizlice mayınları oldu
Bacağında bin Klöz'
Lanetli?
Sadece uluyabilir miyim
Gerçekten sevimsiz
Ama ben de
Bilgisiz
Ve ne oldu
Başlangıç ve bitişten ne kadar Uzaktayım?
Aç değilim
Ama yiyorum — ne olursa olsun — bir mazeret olarak
Bu yüzden içebilir ve merak edebilirim: çocuk
Sana ne yapıyor
Aslında, acıyor mu?
Kayıp mı oldun bir yerde
Yanlış bir yere mi geldin?
Böyle
Nasıl duruyorsun
Düşünmelisiniz: sadece göz kamaştırıcı olabilir
Git!
Yalnızım
Sonunda-ama şimdi bu nedir?
Yalnızım - sonunda yalnızım!
Yalnızım
Sonunda-ama şimdi bu nedir?
Yalnızım - sonunda yalnızım!
Pire'de bir sürü piç vardı.
Cumartesi sabahı sekizde
Onlar bağlı değil
Zavallı domuzlar
Sen leis ' bu arada dediği gibi mi
Ve o zamanı düşündüm
Biz hala
Hiçbir overpowering
Yenmek
Her dokunuş hala bir akım dalgalanması olduğunda
Her bakış Bengalce ışık
Sadece bir an için olsaydı
Bazıları hala orada
Bu kabusu yaşamamak için yeterli
Artık cesaret edemediğim
Gücün gitmesine izin vermek
Şimdi bile bana bolca verdiğin
Bir gücün hüküm sürdüğü
'S oluşturur
Bu en önemli şey
Unutmak
Yalnızım
Son olarak-ama şimdi bu nedir…