Barbara — La femme d'Hector şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Barbara adlı sanatçının "La femme d'Hector" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

En notre tour de Babel
Laquelle est la plus belle
La plus aimable parmi
Les femmes de nos amis?
Laquelle est notre vrai nounou
La p’tite s"ur des pauvres de nous
Dans le guignon toujours pr (c)sente
Quelle est cette f (c)e bienfaisante?
C’est pas la femme de Bertrand
Pas la femme de Gontrand
Pas la femme de Pamphile
C’est pas la femme de Firmin
Pas la femme de Germain
Ni celle de Benjamin
C’est pas la femme d’Honor© Pas la femme de D (c)sir© Pas la femme de Th (c)ophile
Encore moins la femme de Nestor
Non, c’est la femme d’Hector.
Comme nous dansons devant
Le buffet bien souvent
On a toujours peu ou prou
Les bras cribl (c)s de trous…
Qui raccomode ces malheurs
De fils de toutes les couleurs
Qui brode, divine cousette,
Des arcs-en-ciel nos chaussettes?
Quand on nous prend la main
Sacr© bon dieu dans un sac
Et qu’on nous envoie planter
Des choux la sant© Quelle est celle qui, prenant modle
Sur les vertus des chiens fidles
Reste l’arrЄt devant la porte
En attendant que l’on ressorte?
Et quand l’un d’entre nous meurt
Qu’on nous met en demeure
De d (c)barasser l’hґtel
De ses restes mortels
Quelle est celle qui r’mu tout Paris
Pour qu’on lui fasse, au plus bas prix
Des fun (c)railles gigantesques
Pas nationales, non, mais presque?
Et quand vient le mois de mai
Le joli temps d’aimer
Que sans (c)cho, dans les cours,
Nous hurlons a l’amour
Quelle est celle qui nous plaint beaucoup
Quelle est celle qui nous saute au cou
Qui nous dispense sa tendresse
Toutes ses (c)conomies d’caresses?
Ne jetons pas les morceaux
De nos c"urs aux pourceaux
Perdons pas notre latin
Au profit des pantins
Chantons pas la langue des dieux
Pour les balourds, les fesse-mathieux
Les paltoquets, ni les bobches
Les foutriquets, ni les pimbЄches,
Ni pour la femme de Bertrand
Pour la femme de Gontrand
Pour la femme de Pamphile
Ni pour la femme de Firmin
Pour la femme de Germain
Pour celle de Benjamin
Ni pour la femme d’Honor© La femme de D (c)sir© La femme de Th (c)ophile
Encore moins pour la femme de Nestor
Mais pour la femme d’Hector.

Şarkı sözü çevirisi

Bizim Sıramız Babil'de
Hangisi en güzel
Arasında en nazik
Arkadaşlarımızın karıları mı?
Hangisi gerçek dadımız
Fakirlerin küçük s'ur'u
Guignon'da her zaman PR (c)sente
Bu hayırsever f (c)e nedir?
O Bertrand'ın karısı değil.
Gontrand'ın karısı değil
Pamphile'in karısı değil.
Firmin'in karısı değil.
Germain'in karısı değil
Ne de Benjamin
Bu onurun karısı değil© d (c)efendim karısı değil© th (C) ophile'nin karısı değil
Nestor'un karısını yalnız bırak
Hayır, o Hector'un karısı.
Önünde dans ederken
Büfe sık sık
Her zaman çok az şey yaşadık ya da hiç olmadı
Deliklerin kolları cribl (c)s…
Bu talihsizlikleri kim tavsiye ediyor
Tüm renklerin ipliklerinden
Kim brode, ilahi kuzen,
Çoraplarımızı gökkuşağı mı?
Elimizi tuttuklarında
Bir çantada kutsal Tanrı
Ve biz kazaya gönderildik
Lahana sağlık ne olduğunu, modle alarak
Sadık köpeklerin erdemleri hakkında
Kapının önünde durun
Çıkmamızı mı bekliyorsun?
Ve birimiz öldüğünde
Bizi çağıralım.
D (c) barasser otel
Ölümlü kalıntılarından
Bu R'mu tüm Paris nedir
Bunu yapmak için en düşük fiyata
Eğlenceli (c)büyük raylar
Ulusal değil, hayır, ama neredeyse?
Ve Mayıs ayı geldiğinde
Sevmek için güzel bir zaman
Kurslarda (c) cho olmadan,
Aşk için çığlık atıyoruz
Bizi çok şikayet eden nedir
Boynumuza atlayan nedir
Bizi hassasiyetiyle dağıtan
Tüm (c)okşama konomileri?
Parçaları atmayalım.
Kalplerimizden domuzlarımıza
Latincemizi kaybetmeyelim.
Pantinlerin iyiliği için
Tanrıların dilini söylemeyelim.
Balurds için, popo-mathieux
Paltoquets, ne de bobches
Foutriquets, ne de pimbchesches,
Ne de bertrand'ın karısı için
Gontrand'ın karısı için
Pamphile'in karısı için
Ne de Firmin'in karısı için
Germain'in karısı için
Benjamin için
Ne de Şeref karısı için© d (c)efendim © th (c) ophile karısı
Nestor'un karısı için daha da az
Ama Hector'un karısı için.