Barbra Streisand — The Best Thing That Ever Has Happened şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Barbra Streisand adlı sanatçının "The Best Thing That Ever Has Happened" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
First, there’s cocktails at the Cosden’s
Hun, we’ve got fish to fry.
Then, there’s dinner at the Dodges', the reception at the Roosevelt’s
And every party filled with millionaires who want
To build the biggest villa since the days of Ancient Rome.
So what do you say we just stay home?
You are the best thing that ever has happened to me,
You are.
Alright then, one of the best things that’s happened to me.
You are.
They say we all find love.
I never bought it.
I never thought it would happen to me.
Who could foresee?
You are the god-damnd'est thing that has happened to me…
Ever.
When did I have this much happiness happen to me?
Never.
I can’t believe my luck.
And all I can do Is be the best thing that’s happened to you.
So what do you say we just stay home?
What do you say we just go out on the boat and get smashed
And make love on the beach and stare up at the moon?
You might just be the best thing that has happened to me,
So far.
Of course, not much ever really has happened to me,
So far.
I didn’t much like love.
I always fought it.
I never thought it would happen like this…
Give us a kiss.
We might just be the best thing that has happened to us,
Partner.
Another moment like this might not happen to us,
Lover.
When all is said and done,
I have to agree,
You are the best thing that’s happened to me.
Who knew?
Who dreamed?
Beats me.
Şarkı sözü çevirisi
İlk olarak, Cosden's'de kokteyller var
Hun, kızartmamız gereken balıklar var.
Sonra, dodges'ta akşam yemeği var, Roosevelt'te resepsiyon
Ve her parti isteyen milyonerlerle dolu
Antik Roma günlerinden beri en büyük villa inşa etmek.
Evde kalmaya ne dersin?
Sen başıma gelen en iyi şeysin.,
Sen.
Tamam o zaman, başıma gelen en iyi şeylerden biri.
Sen.
Hepimizin aşkı bulduğunu söylüyorlar.
Ben hiç bir zaman inanmadım.
Bana olacağını hiç düşünmemiştim.
Kim öngörebilir ki?
Bir şey oldu bana Tanrı-damnd Montparnasse şey sensin …
Asla.
Ne zaman başıma bu kadar mutluluk geldi?
Asla.
Şansıma inanamıyorum.
Tek yapabileceğim başına gelen en iyi şey olmak.
Evde kalmaya ne dersin?
Ne dersin, tekneye binip ezilmeye ne dersin?
Sahilde sevişip aya mı bakıyorsun?
Sadece bu başıma gelmiş en iyi şey olabilir ,
Şu ana dek.
Tabii ki, bana pek bir şey olmadı,
Şu ana dek.
Aşkı pek sevmezdim.
Her zaman savaştım.
Hiç böyle olacağını düşünmedim …
Bize bir öpücük ver.
Belki de başımıza gelen en iyi şey biziz.,
Ortak.
Böyle bir an Daha başımıza gelmeyebilir.,
Sevgili.
Tüm dedi ve bitmiş ,
Aynı fikirdeyim ,
Başıma gelen en iyi şey sensin.
Kim biliyordu?
Kim hayal etti?
Beni dövüyor.