Barefoot Truth — Kiaya şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Barefoot Truth adlı sanatçının "Kiaya" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Well the days of rain
Gave birth to a new
Well his heart beats strong and his eye shown blue
Beneath the heavens, he learned of truth
Let the earth be your walls, let the stars be your roof
Well his love fell on a girl
With hair dark as night sky, «My life,» he said to her
«Belongs to you», then he rode on the wind
And returned the next day as he neared
Well the village, rose smoke, it billowed grey
On his knees cried, «You've taken from me
My will to go on is no more, lay my love to the ground
For no other can be found that could fill my heart such as her
Kaiya, Kaiya, I’ll push on 'til the day when I lay next to you once again
Kaiya, Kaiya, when I find the other man let my arrows take them to the same man»
So he rode for the shores
As the tears filled his eyes
Oh the clouds opened up
And the rain filled the skies
The men of the horizon
Well they promised for peace
But all they spoke of were lies, lies and deceit
Well as he came to the fortress
His arrows did fly, he feels justice was awarded
But his fury will not subside
But though his wounds were of many
They would not weigh him down
For no wound proved greater than his love that he layed to the ground
On his knees cried, «You've taken from me
My will to go on is no more, lay my love to the ground
For no other can be found that could fill my heart such as her
Kaiya, Kaiya, I’ll push on 'til the day when I lay next to you once again
Kaiya, Kaiya, when I find the other man let my arrows take them to the same man»
So he waded through the waters
Let the tide take him away
He prayed to be united with his love, Kaiya
But the winds began to whisper
And the waves, they did crash
All that was left behind, were these echoes of the past
For what was once then
Is now no more
Memories of freedom, now buried below
On his knees cried, «You've taken from me
My will to go on is no more, lay my love to the ground
For no other can be found that could fill my heart such as her
Kaiya, Kaiya, I’ll push on 'til the day when I lay next to you once again
Kaiya, Kaiya, when I find the other man let my arrows take them to the same man
Kaiya, Kaiya, I’ll push on 'til the day when I lay next to you once again
Kaiya, Kaiya, when I find the other man let my arrows take them to the same man
Oh Kaiya, Oh woah…»
Şarkı sözü çevirisi
Peki yağmur günleri
Yeni bir doğum yaptı
Kalbi güçlü atıyor ve gözü mavi renkte.
Göklerin altında, gerçeği öğrendi
Dünya senin duvarların olsun, yıldızlar senin çatın olsun
Sevgisi bir kıza düştü.
Gece gökyüzü gibi karanlık saçlarla,» hayatım, " dedi ona
» Sana ait", sonra rüzgara bindi
Yaklaştığında ve ertesi gün geri döndü
Peki köy, duman yükseldi, gri billowed
Dizlerinin üzerinde ağladı, " benden aldın
Devam etme isteğim artık yok, sevgimi yere bırak
Onun gibi kalbimi doldurabilecek başka kimse yok.
Kaiya, Kaiya, bir kez daha yanında yattığım güne kadar iteceğim
Kaiya, kaiya, diğer adamı bulduğumda oklarımın onları aynı adama götürmesine izin ver»
Bu yüzden kıyılara doğru ilerledi
Gözyaşları gözlerini doldurdu gibi
Oh bulutlar açıldı
Ve yağmur gökyüzünü doldurdu
Ufuk adamları
Barış için söz verdiler.
Ama konuştukları tek şey yalanlar, yalanlar ve aldatmacaydı
Kaleye geldiği gibi
Okları uçtu, adaletin ödüllendirildiğini hissediyor
Ama öfkesi azalmayacak.
Ama yaraları çok fazla olmasına rağmen
Onu tartmadılar.
Çünkü hiçbir yara sevgisinden daha büyük kanıtlanmadı.
Dizlerinin üzerinde ağladı, " benden aldın
Devam etme isteğim artık yok, sevgimi yere bırak
Onun gibi kalbimi doldurabilecek başka kimse yok.
Kaiya, Kaiya, bir kez daha yanında yattığım güne kadar iteceğim
Kaiya, kaiya, diğer adamı bulduğumda oklarımın onları aynı adama götürmesine izin ver»
Bu yüzden sularda dolaştı
Gelgit onu götürsün.
Sevgisi Kaiya ile birleşmek için dua etti
Ama rüzgarlar fısıldamaya başladı
Ve dalgalar gerçekten çöktü
Geride kalan tek şey, geçmişin bu yankılarıydı
Bir zamanlar ne için
Artık yok
Özgürlük anıları, şimdi aşağıda gömülü
Dizlerinin üzerinde ağladı, " benden aldın
Devam etme isteğim artık yok, sevgimi yere bırak
Onun gibi kalbimi doldurabilecek başka kimse yok.
Kaiya, Kaiya, bir kez daha yanında yattığım güne kadar iteceğim
Kaiya, kaiya, diğer adamı bulduğumda oklarımın onları aynı adama götürmesine izin ver
Kaiya, Kaiya, bir kez daha yanında yattığım güne kadar iteceğim
Kaiya, kaiya, diğer adamı bulduğumda oklarımın onları aynı adama götürmesine izin ver
Oh Kaiya, oh woah…»