Barenaked Ladies — What A Good Boy şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Barenaked Ladies adlı sanatçının "What A Good Boy" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

When I was born they looked at me and said
What a good boy, what a smart boy, what a strong boy
And when you were born they looked at you and said
What a good girl, what a smart girl, what a pretty girl
We’ve got these chains that hang around our necks
People want to strangle us with them before we take our first breath
Afraid of change, afraid of staying the same
When temptation calls we just look away
This name is the hairshirt I wear
And this hairshirt is woven from your brown hair
This song is the cross that I bear
Bear it with me, bear with me, bear with me Be with me tonight
I know that it isn’t right
But be with me tonight
I go to school, I write exams
If I pass, if I fail, if I drop out, does anyone give a damn?
And if they do, they’ll soon forget
'Cause it won’t take much for me to show that my life ain’t over yet
I wake up scared, I wake up strange
I wake up wondering if anything in my life is ever going to change
I wake up scared, I wake up strange
And everything around me stays the same
This name is the hairshirt I wear
And this hairshirt is woven from your brown hair
This song is the cross that I bear
Bear it with me, bear with me, bear with me Be with me tonight
I know that it isn’t right
But be with me tonight
I couldn’t tell you that I was wrong
Chickened out, grabbed a pen and paper, sat down and I wrote this song
I couldn’t tell you that you were right
So instead I looked in the mirror watched tv laid awake all night
We’ve got these chains that hang around our necks
People want to strangle us with them before we take our first breath
Afraid of change, afraid of staying the same
When temptation calls…
This name is the hairshirt I wear
And this hairshirt is woven from your brown hair
This song is the cross that I bear
Bear it with me, bear with me, bear with me Be with me tonight
I know that it isn’t right
But be with me tonight
When I was born they looked at me and said
What a good boy, what a smart boy, what a strong boy
And when you were born they looked at you and said
What a good girl, what a smart girl, what a pretty girl, hey

Şarkı sözü çevirisi

Doğduğumda bana baktılar ve şöyle dediler:
Ne iyi bir çocuk, ne akıllı bir çocuk, ne güçlü bir çocuk
Ve sen doğduğunda sana baktılar ve dediler ki:
Ne iyi bir kız, ne akıllı bir kız, ne güzel bir kız
Boynumuzda asılı zincirler var.
İnsanlar ilk nefesimizi almadan önce bizi onlarla boğmak istiyor
Değişimden korkuyor, aynı kalmaktan korkuyor
Günaha çağırdığında biz sadece uzaklara bakıyoruz
Bu isim giydiğim hairshirt
Ve bu hairshirt kahverengi saçlarından dokunmuş
Bu şarkı benim taşıdığım Haç
Benimle benimle ayı, ayı, bu gece benimle benimle ayı
Doğru olmadığını biliyorum
Ama bu gece benimle ol
Okula gidiyorum, sınav yazıyorum
Eğer geçersem, başarısız olursam, okulu bırakırsam, kimsenin umurunda mı?
Ve eğer yaparlarsa, yakında unuturlar
Çünkü hayatımın henüz bitmediğini göstermek benim için fazla bir şey almayacak.
Korkmuş uyanıyorum, garip uyanıyorum
Hayatımdaki bir şeyin değişip değişmeyeceğini merak ederek uyanıyorum.
Korkmuş uyanıyorum, garip uyanıyorum
Ve çevremdeki her şey aynı kalır
Bu isim giydiğim hairshirt
Ve bu hairshirt kahverengi saçlarından dokunmuş
Bu şarkı benim taşıdığım Haç
Benimle benimle ayı, ayı, bu gece benimle benimle ayı
Doğru olmadığını biliyorum
Ama bu gece benimle ol
Sana yanıldığımı söyleyemezdim.
Korktum, bir kalem ve kağıt aldım, oturdum ve bu şarkıyı yazdım
Sana haklı olduğunu söyleyemedim.
Bunun yerine aynaya baktım ve bütün gece televizyon izledim.
Boynumuzda asılı zincirler var.
İnsanlar ilk nefesimizi almadan önce bizi onlarla boğmak istiyor
Değişimden korkuyor, aynı kalmaktan korkuyor
Günaha çağırdığında…
Bu isim giydiğim hairshirt
Ve bu hairshirt kahverengi saçlarından dokunmuş
Bu şarkı benim taşıdığım Haç
Benimle benimle ayı, ayı, bu gece benimle benimle ayı
Doğru olmadığını biliyorum
Ama bu gece benimle ol
Doğduğumda bana baktılar ve şöyle dediler:
Ne iyi bir çocuk, ne akıllı bir çocuk, ne güçlü bir çocuk
Ve sen doğduğunda sana baktılar ve dediler ki:
Ne iyi bir kız, ne akıllı bir kız, ne güzel bir kız, hey