Beardfish — And The Stone Said: If I Could Speak şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Beardfish adlı sanatçının "And The Stone Said: If I Could Speak" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I was alone and it was night
I had nobody else to turn to but the voices talking to me from afar
and with endearing words so silent
they told me the secret about who you really are
A million images and words, long since forgotten,
of events that no one ever saw
I hear a whimper as I kneel,
realizing that it’s your pain that I feel
«In this house of worship I’m a stone»
And as I wandered through the night
I felt a presence of the past, the future
and the present now
The voices placed me in the minds
of two young lovers,
the husband in the war who’s never coming home,
the young girl realizing she’s in fact a boy
and the old man recollecting his first toy,
the widow, the rapist, a gold digger, the hero
and at last the voice I heard before:
«In this house of worship I’m a stone»
«But there’s blood gushing out
of the cracks and fissures
split me in two I’m hollow inside
You can’t make me feel their sorrow
Did you think that the earth could cry?»
I was alone and it was night
«But there’s blood…»
In the dark a mist of light
leading down into its bowels
And I walk the spiral staircase
as the mist slowly dissolves
A wooden banister, a bridge
and a vast stone wall up ahead
I cross the bridge and hear the voices
and they’re speaking of the dead
«In moments of hallucinated power
You thought that you had us stalled
But ours are tears of liquid fire
watch us cry a river over you»
«To comprehend me,
you can think of this place as my home.
From here I’ve seen it all,
throughout time I’ve watched your mistakes…»
«But there’s blood…»
Then again,
to comprehend me you can think of what I have gone through
I’ve aided dirty hands
when they’ve stoned defenseless innocents"
«I am every stone on earth,
everything is recorded in me But I’m not to interfere
Just continue to act as if I’m not here
I don’t care for love or hate
And I know there is no such thing as fate
No greater power will punish your mistakes
Your acts are out of your own free will»
«I was here before you
and I’ll still be here when you’re gone…»
Şarkı sözü çevirisi
Yalnızdım ve geceydi.
Benimle uzaktan konuşan seslerden başka kimsem yoktu.
ve sevimli kelimelerle çok sessiz
bana gerçekte kim olduğunun sırrını söylediler.
Bir milyon görüntü ve kelime, uzun zamandır unutulmuş,
hiç kimsenin görmediği olaylar hakkında
Diz çökerken bir sızlanma duyuyorum.,
hissettiğim acının senin olduğunu fark ettim.
"Bu ibadet evinde bir taşım»
Ve gece boyunca dolaştım
Geçmişin, geleceğin varlığını hissettim.
ve şimdi şimdiki zaman
Sesler beni zihinlere yerleştirdi
iki genç aşıklar,
savaşta hiç eve dönmeyen koca.,
aslında bir erkek olduğunu fark eden genç kız
ve yaşlı adam ilk oyuncağını hatırlıyor,
dul, tecavüzcü, altın avcısı, kahraman
ve sonunda daha önce duyduğum ses:
"Bu ibadet evinde bir taşım»
"Ama kan fışkırıyor
çatlaklar ve çatlaklar
beni ikiye bölün. içi boşum.
Bana acılarını hissettiremezsin.
Dünyanın ağlayabileceğini mi sandın?»
Yalnızdım ve geceydi.
"Ama kan var…»
Karanlıkta bir ışık sisi
bağırsaklarına doğru ilerliyor.
Ve ben sarmal merdivenlerden yürüyorum
sis yavaş yavaş erir gibi
Ahşap bir korkuluk, bir köprü
ve önümüzde büyük bir taş duvar var
Köprüyü geçiyorum ve sesleri duyuyorum
ve ölülerden bahsediyorlar.
"Halüsinasyon güç anlarında
Bizi oyaladığını düşündün.
Ama bizimki sıvı ateş gözyaşları
senin üzerinde bir nehir ağlamamızı izle»
"Beni anlamak için,
burayı benim evim olarak düşünebilirsin.
Buradan her şeyi gördüm.,
zaman boyunca hatalarınızı izledim.…»
"Ama kan var…»
Ayrıca,
beni anlamak için neler yaşadığımı düşünebilirsin.
Kirli ellere yardım ettim.
savunmasız masum insanları taşladıklarında"
"Ben dünyadaki her taşım,
her şey içimde kaydedildi ama müdahale etmeyeceğim.
Eğer burada değilsem sadece hareket etmeye devam
Aşk ya da nefret umurumda değil
Ve kader diye bir şey olmadığını biliyorum
Daha büyük bir güç hatalarınızı cezalandıramaz
Eylemleriniz kendi özgür iradeniz dışında»
"Senden önce buradaydım
ve sen gittiğinde hala burada olacağım.…»