Beatriz Luengo — Pretendo Hablarte şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Beatriz Luengo adlı sanatçının "Pretendo Hablarte" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Mon coeur a ses raisons mon amour
de n’pas t’appeler chéri
Toi tu veux que je t’aime,
moi je ne veux pas soufrir
Le coeur a ses raisons mon
amour de pas t’appeler ainsi
Moi ce que je veux c’est
t’aimer, je ne veux pas soufrir
Pretendo hablarte y no decirte
Que ya no se vivir si ya no estas aquí,
Aquí tan sola estoy, en medio de la nada,
En medio de la nada y entre tanta gente.
Estoy pensado en ti, las horas pasan,
Tu ya no estas, yo ya no soy.
Quizá mejor decir adiós que hasta mañana,
No me quedare esperando tu llegada,
Ay tú llegada
Comprende, cuando uno ama como lo hago yo Con decirlo es suficiente
Si es que me quieres como dices tú ven y hazme feliz.
Dame tu corazón la razón de llamarte así,
Tu me quieres querer no quiero sufrir,
Dame tu corazón la razón de llamarte así,
Tu me quieres querer no quiero sufrir
Quiero pensarte no recordarte
mientras te vas tus labios conmigo se quedan
Yo te espero, Tu me olvidas, El me deja
Escondido entre mis versos tu nombre queda
Quizá mejor así, tal vez mañana
quiera morir por ti o vivir así
No se si pronto yo reciba tu llamada,
por si tardaras, yo te esperare sentada,
aquí sentada
Comprende, cuando uno ama como lo hago yo Con decirlo es suficiente
Si es que me quieres como dices tú ven y hazme feliz.
Dame tu corazón la razón de llamarte así,
Tu me quieres querer no quiero sufrir,
Dame tu corazón la razón de llamarte así,
Tu me quieres querer no quiero sufrir
Le coeur a ses raisons mon
amour de pas t’appeler ainsi
Moi ce que j’veux c’est
t’aimer, je n’veux pas soufrir
Mon coeur a ses raisons mon amour
de n’pas t’appeler chéri
Toi tu veux que je t’aime,
moi je n’veux pas soufrir
Como te siento, Como te extraño
Te miento si te digo que no me haces daño
Verte a ti con otra y no sentirme idiota,
entre tantas otras cosas que pienso
No me hagas mas sentir, que tras la espera,
pueda dormir siempre a tu vera
Hoy no te quiero ya no me engaño
y entre tantas otras cosas no me haces daño
Dame tu corazón la razón de llamarte así,
Tu me quieres querer no quiero sufrir,
Dame tu corazón la razón de llamarte así,
Tu me quieres querer no quiero sufrir
Dame tu corazón la razón de llamarte así,
Tu me quieres querer no quiero sufrir,
Dame tu corazón la razón de llamarte así,
Tu me quieres querer no quiero sufrir
Ay que tu me quieres querer y no quiero sufrir
Ay que contigo me voy aunque me cueste morir
Que tú me quieres dejar y yo no quiero sufrir
Ay que contigo me voy aunque me cueste morir
Şarkı sözü çevirisi
Kalbimin nedenleri var aşkım
kendine bebek deme.
Seni sevmemi istiyorsun.,
Ben kükürt istemiyorum
Kalp için bir neden var benim
seni böyle çağırmamayı seviyorum.
İstediğim şey
seni seviyorum, kükürt istemiyorum
Seninle konuşmak ve sana söylemek istemiyorum.
Eğer sen burada değilsen artık yaşayamam.,
Burada çok yalnızım, hiçbir yerin ortasında,
Hiçbir yerin ortasında ve bir sürü insan arasında.
Seni düşünüyorum, saatler geçiyor,
Sen gittin, ben gitmedim.
Belki de yarına kadar veda etmek daha iyidir,
Gelişini beklemeyeceğim.,
Oh, senin gelişin.
Bunu söyleyerek benim kadar seven biri anlayacaksın, yeter
Beni dediğin gibi seviyorsan, gel ve beni mutlu et.
Kalbinize böyle demeniz için bir sebep verin,
Beni sevmek istiyorsun, acı çekmek istemiyorum.,
Kalbinize böyle demeniz için bir sebep verin,
Beni sevmek istiyorsun, acı çekmek istemiyorum.
Seni hatırlamadığını düşünmek istiyorum.
sen yokken dudakların benimle kal
Seni bekliyorum, beni unutuyorsun, beni terk ediyor
Ayetlerimin arasında gizli adın kalır
Belki bu şekilde daha iyi, belki yarın
senin için ölmek ya da böyle yaşamak istiyorum
Yakında arayabilir miyim bilmiyorum.,
geç kalırsan diye arkana yaslanıp seni bekleyeceğim.,
burada oturan
Bunu söyleyerek benim kadar seven biri anlayacaksın, yeter
Beni dediğin gibi seviyorsan, gel ve beni mutlu et.
Kalbinize böyle demeniz için bir sebep verin,
Beni sevmek istiyorsun, acı çekmek istemiyorum.,
Kalbinize böyle demeniz için bir sebep verin,
Beni sevmek istiyorsun, acı çekmek istemiyorum.
Kalp için bir neden var benim
seni böyle çağırmamayı seviyorum.
İstediğim şey
seni seviyorum, kükürt istemiyorum
Kalbimin nedenleri var aşkım
kendine bebek deme.
Seni sevmemi istiyorsun.,
Ben kükürt istemiyorum
Seni nasıl hissediyorum, seni nasıl özlüyorum
Bana zarar vermediğini söylersem sana yalan söylerim.
Seni başkasıyla görmek ve aptal hissetmemek,
bence diğer pek çok şey arasında
Beni daha fazla hissettirme, bekledikten sonra,
Ben her zaman senin vera uyuyabilir
Bugün artık seni sevmiyorum hile yapmıyorum
ve diğer pek çok şey arasında beni incitmiyorsun
Kalbinize böyle demeniz için bir sebep verin,
Beni sevmek istiyorsun, acı çekmek istemiyorum.,
Kalbinize böyle demeniz için bir sebep verin,
Beni sevmek istiyorsun, acı çekmek istemiyorum.
Kalbinize böyle demeniz için bir sebep verin,
Beni sevmek istiyorsun, acı çekmek istemiyorum.,
Kalbinize böyle demeniz için bir sebep verin,
Beni sevmek istiyorsun, acı çekmek istemiyorum.
Oh, sen beni sevmek istiyorsun ve ben acı çekmek istemiyorum
Ölmek benim için zor olsa bile seninle gidiyorum.
Sen beni terk etmek istiyorsun ve ben acı çekmek istemiyorum
Ölmek benim için zor olsa bile seninle gidiyorum.