Bebeto — Esse Crioulo por Vôce Se Féz Poeta (Nega) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Bebeto adlı sanatçının "Esse Crioulo por Vôce Se Féz Poeta (Nega)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
O n O ne ne ne ne ne ne ne nega!
O ne ne ne ne ne ne ne nega!
O ne ne ne ne ne ne ne nega!
і nega
Por favor, no machuque esse crioulo
Que no peito o corao pede socorro
Que ainda te canta pra tudo ficar legal
ґ nega
Por voc encho a boca de alegria
Canto o meu samba, fao a minha poesia
Canto o meu samba pra poder desabafar
O nega,
Volte pro morro, tome conta do barraco
Esse crioulo anda desassossegado
Esse crioulo t cansado de sofrer
O nega,
Esse crioulo por voc se fez poeta
Voc dor que no corao desperta
Uma vontade muito louca de sofrer
O ne
O ne ne ne ne ne ne ne nega!
O ne ne ne ne ne ne ne nega!
O ne ne ne ne ne ne ne nega!
Nega, nega, nega…
O nega,
Volte pro morro, tome conta do barraco
Esse crioulo anda desassossegado
Esse crioulo t cansado de sofrer
O nega,
Esse crioulo por voc se fez poeta
Voc dor que no corao desperta
Uma vontade muito louca de sofrer
Şarkı sözü çevirisi
O n O ne ne ne ne ne ne ne nega!
Ya da ne ne ne ne ne ne ne nega!
Ya da ne ne ne ne ne ne ne nega!
Reddet
Lütfen Creole'a zarar verme.
Göğüste kalp yardım ister
Bu hala serin olmak için her şeyi söylüyor
ґ inkar
Senin için ağzımı sevinçle dolduruyorum
Samba, FAO, şiirimi söylüyorum.
Sambamı dışarı atmak için söylüyorum.
İnkar ,
Tepeye geri dön, kulübenin icabına bak.
Bu creole huzursuz
Bu Creole t acı yorgun
İnkar ,
Bu creole bir şair oldu
Kalpteki ağrı uyanır
Acı çekmek için çok çılgın bir arzu
Ey bize
Ya da ne ne ne ne ne ne ne nega!
Ya da ne ne ne ne ne ne ne nega!
Ya da ne ne ne ne ne ne ne nega!
İnkar et, inkar et, inkar et…
İnkar ,
Tepeye geri dön, kulübenin icabına bak.
Bu creole huzursuz
Bu Creole t acı yorgun
İnkar ,
Bu creole bir şair oldu
Kalpteki ağrı uyanır
Acı çekmek için çok çılgın bir arzu