Бьянка — Облака şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Бьянка adlı sanatçının "Облака" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
О-о, о-о!
Мы поторопились… Мы не туда приехали…
Ну как внушить себе, что это не любовь,
Мне сил не хватает серьёзно.
А может, скоро все пройдет? Отпускаю я,
Мне даже думать об этом несносно.
И сердце вдруг заставит быть собой,
Я понимаю, что тебя лучше нету,
Пусть говорят, хочу с тобою быть, быть только с тобой,
Но в самый нужный час тебя рядом нету…
Я вижу, ты умираешь, я распадаюсь надвое,
И это так похоже на любовь, настоящую любовь.
Мы поторопились и не туда приехали.
И нет нигде тебя, и нет нигде меня.
Я по зелёным улицам иду и так грустно мне,
И только облака знают путь к тебе,
Мечтами белыми, белыми, такими синими, синими…
И вся в истерике моя душа,
Её для тела очень нужно успокоить.
И я так просто с этим чувством приходила туда,
Кто не захочет никогда меня расстроить.
Но сердце вновь заставит быть собой,
Пусть понимаю, что тебя лучше нету.
И говорят они… А мне всего лишь быть бы с тобой,
Но в самый нужный час опять рядом нету…
Я вижу, ты умираешь, я распадаюсь надвое,
И это так похоже на любовь, настоящую любовь.
Мы поторопились и не туда приехали.
И нет нигде тебя, и нет нигде меня.
Я по зелёным улицам иду и так грустно мне,
И только облака знают путь к тебе,
Мечтами белыми, белыми, такими синими, синими…
Я вижу, ты умираешь, я распадаюсь надвое,
Мы поторопились, е-е-е-е-е-е.
О-о, о-о, мы поторопились,
Мы не туда приехали…
Я вижу, ты умираешь, я распадаюсь надвое,
И это так похоже на любовь, настоящую любовь.
Мы поторопились и не туда приехали.
И нет нигде тебя, и нет нигде меня.
Я по зелёным улицам иду и так грустно мне,
И только облака знают путь к тебе,
Мечтами белыми, белыми, такими синими, синими…
Я вижу, ты умираешь, я распадаюсь надвое,
И это так похоже на любовь, настоящую любовь.
Мы поторопились и не туда приехали.
И нет нигде тебя, и нет нигде меня.
Я по зелёным улицам иду и так грустно мне,
И только облака знают путь к тебе,
Мечтами белыми, белыми, такими синими, синими.
Şarkı sözü çevirisi
Oh-oh, oh-oh!
Acele ettik. yanlış yere geldik.…
Peki, nasıl ilham kendinizi, bu aşk değil,
Bana gücü yeterli değil ciddi.
Belki yakında geçer. Ben gidiyorum.,
Bunu düşünmek bile hoşuma gitmiyor.
Ve kalp aniden kendini olmaya zorlar,
Daha iyi olmadığını biliyorum.,
Diyelim ki seninle olmak istiyorum, sadece seninle olmak,
Ama en doğru saatte orada değilsin…
Görüyorum ki ölüyorsun, ikiye ayrılıyorum.,
Ve aşk gibi, gerçek aşk gibi.
Acele ettik ve yanlış yere geldik.
Ve hiçbir yerde sen yok, hiçbir yerde ben yok.
Yeşil sokaklarda yürüyorum ve çok üzgünüm,
Ve sadece bulutlar senin yolunu biliyor,
Rüyalar Beyaz, Beyaz, çok Mavi, Mavi…
Ve tüm histerik ruhum,
Vücudu için çok sakin olmalı.
Ve ben sadece bu duygu ile oraya geldim,
Kim beni asla üzmek istemez ki?
Ama kalp yine kendisi olmaya zorlar,
Daha iyi olmadığınızı anlayın.
Ve diyorlar ki ... ve ben sadece seninle olmak istiyorum,
Ama en doğru saatte yine yakın değil…
Görüyorum ki ölüyorsun, ikiye ayrılıyorum.,
Ve aşk gibi, gerçek aşk gibi.
Acele ettik ve yanlış yere geldik.
Ve hiçbir yerde sen yok, hiçbir yerde ben yok.
Yeşil sokaklarda yürüyorum ve çok üzgünüm,
Ve sadece bulutlar senin yolunu biliyor,
Rüyalar Beyaz, Beyaz, çok Mavi, Mavi…
Görüyorum ki ölüyorsun, ikiye ayrılıyorum.,
Acele ettik, e-E-E-E-E.
Oh-oh, oh-oh, biraz hızlı gittik,
Yanlış yere geldik.…
Görüyorum ki ölüyorsun, ikiye ayrılıyorum.,
Ve aşk gibi, gerçek aşk gibi.
Acele ettik ve yanlış yere geldik.
Ve hiçbir yerde sen yok, hiçbir yerde ben yok.
Yeşil sokaklarda yürüyorum ve çok üzgünüm,
Ve sadece bulutlar senin yolunu biliyor,
Rüyalar Beyaz, Beyaz, çok Mavi, Mavi…
Görüyorum ki ölüyorsun, ikiye ayrılıyorum.,
Ve aşk gibi, gerçek aşk gibi.
Acele ettik ve yanlış yere geldik.
Ve hiçbir yerde sen yok, hiçbir yerde ben yok.
Yeşil sokaklarda yürüyorum ve çok üzgünüm,
Ve sadece bulutlar senin yolunu biliyor,
Rüyalar Beyaz, Beyaz, çok Mavi, Mavi.