Belen Arjona — Sangre en la nevera şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Belen Arjona adlı sanatçının "Sangre en la nevera" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Amanezco de pie y me vuelvo a caer
No me queda un porqué
No te quiero ni ver
Estoy harta de ser muñequita a tus pies
Me levanto y seré, quien te joda esta vez
Uh! Te arrepentirás de ser tan cruel
Uh! Te arrepentirás desde donde estés
Uh! Tus celos son mi cruz, tu segunda fé
Ya no me das ninguna pena
Ya no! No quiero ser tu nena
Quemétu sangre en una hoguera
Guardéla mía en la nevera
Pondréahora las fronteras
No creas que te quiero, no seréya tu llavero
Perdími vida en tu pecera
Llorétirada en la bañera
Cambiémi alma por cadenas
No creas que te quiero, no seréya tu llavero!
Ah! Ah…
¿Quédeseas de míque en su momento te di?
Tu cerebro parece disecado en anís
No me voy a dejar arrastrar sin gritar
Hoy te quiero pedir que te largues de aquí
Uh! Te arrepentirás pero estate bien
Uh! Te arrepentirás, ¿Quétal un café?
Uh! Lo mejor serádesaparecer
Ya no! No me das ninguna pena
Ya no! No me hundes en la arena
Şarkı sözü çevirisi
Ayağa kalkıyorum ve tekrar düşüyorum
Geriye bir sebep yok.
Seni görmek bile istemiyorum.
Ayaklarının altında bir bebek olmaktan bıktım.
Kalkıyorum ve bu sefer seni becerecek olan ben olacağım
Uh! Bu kadar zalim olma pişman olursun
Uh! Nerede olursanız olun pişman olacaksınız
Uh! Kıskançlığın benim haçım, ikinci inancın
Artık bana merhamet etmiyorsun.
Artık değil! Senin bebeğin olmak istemiyorum.
Bir şenlik ateşi üzerinde Quemetu kan
Benimkini buzdolabında sakladım.
Şimdi sınırları koy
Seni sevdiğimi sanma, anahtarlığın olmayacağım.
Balık tankında hayatımı kaybettim.
Küvette ağlayan
Ruhumu zincirler için değiştirdim
Seni sevdiğimi sanma, anahtarlığın olmayacağım!
Ah! Ey…
Sana verdiğim zaman benden uzak durdun mu?
Beynin anason içinde kurumuş gibi görünüyor.
Bağırmadan sürüklenmeme izin vermeyeceğim.
Bugün buradan gitmeni istiyorum.
Uh! Pişman olacaksın, ama iyi olacaksın.
Uh! Pişman olacaksın, bir fincan kahveye ne dersin?
Uh! En iyi şey ortadan kaybolmak olacak
Artık değil! Bana acıma ver
Artık değil! Beni kuma batırma.